131:2 ˜
[CEI 2008] o invece resto quieto e sereno: / come un bimbo svezzato in braccio a sua madre, / come un bimbo svezzato è in me l'anima mia.
Israele attenda il Signore, / da ora e per sempre.
[CEI 1971] Io sono tranquillo e sereno / come bimbo svezzato in braccio a sua madre, / come un bimbo svezzato è l'anima mia.
Speri Israele nel Signore, ora e sempre.
LC io resto tranquillo e sereno. / Come un bimbo in braccio a sua madre /è quieto il mio cuore dentro di me.
Israele, confida nel Signore / da ora e per sempre!
“
×Ö´×Ö¾×œÖ¹Ö¤× ×©×ִוִּ֨יתִי׀ וְדוֹמַ֗מְתִּי × Ö·Ö«×¤Ö°×©×Ö´Ö¥×™ ×›Ö¼Ö°Öגָמֻל עֲלֵ֣י ×ִמּ֑וֹ כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י × Ö·×¤Ö°×©×ִֽי׃
’im-lÅ’ Å¡iûîṯî| wÉ™á¸wÅmamÉ™tî nafəšî kəḡÄmul ‘ălê ’immwÅ kagÄmul ‘Älay nafəšî:
יַחֵ֣ל ×™Ö´Öשְׂרָ×ֵל ×ֶל־יְהוָ֑ה מֵֽÖעַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽ×׃
yaḥēl yiśərÄ’Ä“l ’el-yÉ™hwâ mÄ“‘atâ wÉ™‘aá¸-‘wÅlÄm:
”
Vargiu
Centro-Sud
Anzis, appu fattu asselliai e citìri s'anima mia,
comenti unu pipìu
stittàu in is brazzus de sa mama,
comenti unu pipìu stittàu est po
mei s'anima mia.
Cunfìda, o Israeli, in Deus
imoi e sempri.
Ruiu
Centro-Nord
chi anzis su disizu appo domau e abbrandau;
che pizzinnu istittau chin sa mama,
gai su disizu meu est istittau.
Israele, chin su Sennore ispera,
dae commo, pro semper.