4:11 ˜
[CEI 1971] Le tue labbra stillano miele vergine, o sposa, c'è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come il profumo del Libano.
[CEI 2008] Le tue labbra stillano nettare, o sposa, c’è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come quello del Libano.
“
× Ö¹Ö›×¤Ö¶×ª ×ªÖ¼Ö´×˜Ö¼Ö¹Ö¥×¤Ö°× Ö¸×” שִׂפְתוֹתַ֖יִךְ כַּלָּ֑ה ×“Ö¼Ö°×‘Ö·Ö¤×©× ×•Ö°×—Ö¸×œÖ¸×‘Ö™ תַּ֣חַת לְש××•Ö¹× ÖµÖ”×šÖ° וְרֵ֥יחַ שַׂלְמֹתַ֖יִךְ כְּרֵ֥יחַ ×œÖ°×‘Ö¸× Ö½×•Ö¹×Ÿ×ƒ ס
nÅfeṯ tiá¹á¹ÅfÉ™nâ Å›ifəṯwÅṯayiḵə kallâ dəḇaÅ¡ wəḥÄlÄḇ taḥaṯ ləšwÅnēḵə wÉ™rêḥa Å›alÉ™mÅṯayiḵə kÉ™rêḥa ləḇÄnwÅn: s
LXX κηÏίον ἀποστάζουσιν χείλη σου, νύμφη, μέλι καὶ γάλα ὑπὸ τὴν γλῶσσάν σου, καὶ ὀσμὴ ἱματίων σου ὡς ὀσμὴ Λιβάνου.
”