18:6 ˜
[CEI 1971] Chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare.
[CEI 2008] Chi invece scandalizzerà uno solo di questi piccoli che credono in me, gli conviene che gli venga appesa al collo una macina da mulino e sia gettato nel profondo del mare.
“
Ὃς δ' ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικÏῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς á¼Î¼á½³, συμφέÏει αá½Ï„á¿· ἵνα κÏεμασθῇ μύλος ὀνικὸς πεÏὶ τὸν Ï„Ïάχηλον αá½Ï„οῦ καὶ καταποντισθῇ á¼Î½ Ï„á¿· πελάγει τῆς θαλάσσης.
”