8:6 ˜
[CEI 1971] Questo dicevano per metterlo alla prova e per avere di che accusarlo. Ma Gesù, chinatosi, si mise a scrivere col dito per terra.
[CEI 2008] Dicevano questo per metterlo alla prova e per avere motivo di accusarlo. Ma Gesù si chinò e si mise a scrivere col dito per terra.
“
τοῦτο δὲ ἔλεγον πειÏάζοντες αá½Ï„όν, ἵνα ἔχωσιν κατηγοÏεῖν αá½Ï„οῦ. ὠδὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας Ï„á¿· δακτύλῳ κατέγÏαφεν εἰς τὴν γῆν.
”