4:2 ˜
[CEI 1971] irritati per il fatto che essi insegnavano al popolo e annunziavano in Gesù la risurrezione dai morti.
[CEI 2008] irritati per il fatto che essi insegnavano al popolo e annunciavano in Gesù la risurrezione dai morti.
“
διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αá½Ï„οὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν á¼Î½ Ï„á¿· Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν á¼Îº νεκÏῶν,
”