1:6 ˜
[CEI 1971] Allora si alzò con le sue nuore per andarsene dalla campagna di Moab, perché aveva sentito dire che il Signore aveva visitato il suo popolo, dandogli pane.
[CEI 2008] Allora intraprese il cammino di ritorno dai campi di Moab con le sue nuore, perché nei campi di Moab aveva sentito dire che il Signore aveva visitato il suo popolo, dandogli pane.
“
×•Ö·×ªÖ¼Ö¸Ö¤×§Ö¸× ×”Ö´×™×Ö™ וְכַלֹּתֶ֔יהָ וַתָּ֖ש×ָב מִשְּׂדֵ֣י מוֹ×ָ֑ב כִּ֤י ש×ָֽמְעָה֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹ×ָ֔ב כִּֽי־פָקַ֤ד יְהוָה֙ ×ֶת־עַמּ֔וֹ לָתֵ֥ת ×œÖ¸×”Ö¶Ö–× ×œÖ¸Ö½×—Ö¶×׃
watÄqÄm hî’ wəḵallÅṯeyhÄ watÄÅ¡Äḇ miśśəá¸ê mwÅ’Äḇ kî Å¡ÄmÉ™‘â biśəá¸Ä“h mwÅ’Äḇ kî-fÄqaḠyÉ™hwâ ’eṯ-‘ammwÅ lÄṯēṯ lâem lÄḥem:
LXX καὶ ἀνέστη αá½Ï„á½´ καὶ αἱ δύο νύμφαι αá½Ï„ῆς καὶ ἀπέστÏεψαν á¼Î¾ ἀγÏοῦ Μωαβ, ὅτι ἤκουσαν á¼Î½ ἀγÏá¿· Μωαβ ὅτι á¼Ï€á½³ÏƒÎºÎµÏ€Ï„αι κύÏιος τὸν λαὸν αá½Ï„οῦ δοῦναι αá½Ï„οῖς ἄÏτους.
”