2:11 ˜
[CEI 1971] Booz le rispose: "Mi è stato riferito quanto hai fatto per tua suocera dopo la morte di tuo marito e come hai abbandonato tuo padre, tua madre e la tua patria per venire presso un popolo, che prima non conoscevi.
[CEI 2008] Booz le rispose: «Mi è stato riferito quanto hai fatto per tua suocera dopo la morte di tuo marito, e come hai abbandonato tuo padre, tua madre e la tua patria per venire presso gente che prima non conoscevi.
“
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣×מֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל ×ֲש×ֶר־עָשִׂית֙ ×ֶת־חֲמוֹתֵ֔ךְ ×ַחֲרֵ֖י מ֣וֹת ×ִיש×ֵ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י ×ָבִ֣יךְ וְ×ִמֵּ֗ךְ וְ×ֶ֙רֶץ֙ מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י ×Ö¶×œÖ¾×¢Ö·Ö•× ×ֲש×ֶ֥ר לֹ×־יָדַ֖עַתְּ תְּמ֥וֹל ש×ִלְש×ֽוֹ×׃
wayya‘an bÅ‘az wayyÅ’mer lÄh hugēḠhugaḠlî kÅl ’ăšer-‘ÄÅ›îṯ ’eṯ-ḥămwÅṯēḵə ’aḥărê mwÅṯ ’îšēḵə wata‘azÉ™á¸‡î ’Äḇîḵə wÉ™’immēḵə wÉ™’ereá¹£ mwÅlaá¸É™tēḵə watÄ“lÉ™á¸µî ’el-‘am ’ăšer lÅ’-yÄá¸a‘atÉ™ tÉ™mwÅl Å¡iləšwÅm:
LXX καὶ ἀπεκÏίθη Βοος καὶ εἶπεν αá½Ï„ῇ Ἀπαγγελίᾳ ἀπηγγέλη μοι ὅσα πεποίηκας μετὰ τῆς πενθεÏᾶς σου μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν ἄνδÏα σου καὶ πῶς κατέλιπες τὸν πατέÏα σου καὶ τὴν μητέÏα σου καὶ τὴν γῆν γενέσεώς σου καὶ á¼Ï€Î¿Ïεύθης Ï€Ïὸς λαὸν ὃν οá½Îº ᾔδεις á¼Ï‡Î¸á½²Ï‚ καὶ Ï„Ïίτης·
”