2:19 ˜
[CEI 1971] La suocera le chiese: "Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che si è interessato di te!". Rut riferì alla suocera presso chi aveva lavorato e disse: "L'uomo presso il quale ho lavorato oggi si chiama Booz".
[CEI 2008] La suocera le chiese: «Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che si è interessato di te!». Rut raccontò alla suocera con chi aveva lavorato e disse: «L’uomo con cui ho lavorato oggi si chiama Booz».
“
וַתֹּ×מֶר֩ לָ֨הּ חֲמוֹתָ֜הּ ×ֵיפֹ֨ה לִקַּ֤טְתְּ הַיּוֹ×Ö™ וְ×Ö¸Ö£× Ö¸×” עָשִׂ֔ית ×™Ö°×”Ö´Ö¥×™ מַכִּירֵ֖ךְ בָּר֑וּךְ וַתַּגֵּ֣ד לַחֲמוֹתָ֗הּ ×ֵ֤ת ×ֲש×ֶר־עָשְׂתָה֙ עִמּ֔וֹ וַתֹּ֗×מֶר ש×ÖµÖ¤× ×”Ö¸×ִיש×Ö™ ×ֲש×ֶ֨ר עָשִׂ֧יתִי עִמּ֛וֹ ×”Ö·×™Ö¼Ö–×•Ö¹× ×‘Ö¼Ö¹Ö½×¢Ö·×–×ƒ
watÅ’mer lÄh ḥămwÅṯÄh ’êfÅh liqqaá¹É™tÉ™ hayywÅm wÉ™’Änâ ‘ÄÅ›îṯ yÉ™hî makîrēḵə bÄrûḵə watagēḠlaḥămwÅṯÄh ’ēṯ ’ăšer-‘Äśəṯ⠑immwÅ watÅ’mer Å¡Ä“m hÄ’îÅ¡ ’ăšer ‘ÄÅ›îá¹¯î ‘immwÅ hayywÅm bÅ‘az:
LXX καὶ εἶπεν αá½Ï„ῇ ἡ πενθεÏá½° αá½Ï„ῆς Ποῦ συνέλεξας σήμεÏον καὶ ποῦ á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎ±Ï‚; εἴη á½ á¼Ï€Î¹Î³Î½Î¿á½»Ï‚ σε εá½Î»Î¿Î³Î·Î¼á½³Î½Î¿Ï‚. καὶ ἀπήγγειλεν Ρουθ τῇ πενθεÏá¾· αá½Ï„ῆς ποῦ á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎµÎ½, καὶ εἶπεν Τὸ ὄνομα τοῦ ἀνδÏός, μεθ οὗ á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎ± σήμεÏον, Βοος.
”