3:3 ˜
[CEI 1971] Su dunque, profumati, avvolgiti nel tuo manto e scendi all'aia; ma non ti far riconoscere da lui, prima che egli abbia finito di mangiare e di bere.
[CEI 2008] Làvati, profùmati, mettiti il mantello e scendi all’aia. Ma non ti far riconoscere da lui prima che egli abbia finito di mangiare e di bere.
“
וְרָחַ֣צְתְּ׀ וָסַ֗כְתְּ וְשַׂ֧מְתְּ שמלתך (שִׂמְלֹתַ֛יִךְ) עָלַ֖יִךְ וירדתי( וְיָרַ֣דְתְּ) הַגֹּ֑רֶן ×ַל־תִּוָּדְעִ֣י לָ×Ö´Ö”×™×©× ×¢Ö·Ö¥×“ כַּלֹּת֖וֹ לֶ×ֱכֹ֥ל וְלִש×ְתּֽוֹת׃
wÉ™rÄḥaṣətÉ™| wÄsaḵətÉ™ wəśamÉ™tÉ™ Å›imÉ™lÅṯēḵə (Å›imÉ™lÅṯayiḵə) ‘Älayiḵə wÉ™yÄraá¸É™tî (wÉ™yÄraá¸É™tÉ™) hagÅren ’al-tiûÄá¸É™‘î lÄ’îÅ¡ ‘aḠkallÅṯwÅ le’ĕḵÅl wÉ™liÅ¡É™twÅṯ:
LXX σὺ δὲ λούσῃ καὶ ἀλείψῃ καὶ πεÏιθήσεις τὸν ἱματισμόν σου á¼Ï€á½¶ σεαυτῇ καὶ ἀναβήσῃ á¼Ï€á½¶ τὸν ἅλω· μὴ γνωÏισθῇς Ï„á¿· ἀνδÏὶ ἕως οὗ συντελέσαι αá½Ï„ὸν πιεῖν καὶ φαγεῖν·
”