3:7 ˜
[CEI 1971] Booz mangiò, bevve e aprì il cuore alla gioia; poi andò a dormire accanto al mucchio d'orzo. Allora essa venne pian piano, gli alzò la coperta dalla parte dei piedi e si coricò.
[CEI 2008] Booz mangiò, bevve e con il cuore allegro andò a dormire accanto al mucchio d’orzo. Allora essa venne pian piano, gli scoprì i piedi e si sdraiò.
“
וַיֹּ֨×כַל בֹּ֤עַז וַיֵּש×ְתְּ֙ וַיִּיטַ֣ב לִבּ֔וֹ ×•Ö·×™Ö¼Ö¸×‘Ö¹Ö•× ×œÖ´×©×ְכַּ֖ב בִּקְצֵ֣ה הָעֲרֵמָ֑ה ×•Ö·×ªÖ¼Ö¸×‘Ö¹Ö£× ×‘Ö·×œÖ¼Ö¸Ö”×˜ וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו וַתִּש×ְכָּֽב׃
wayyŒḵal bÅ‘az wayyÄ“Å¡É™tÉ™ wayyîá¹aḇ libwÅ wayyÄḇŒ liÅ¡É™kaḇ biqəṣēh hđărÄ“mâ watÄḇŒ ḇallÄá¹ watəḡal marÉ™gÉ™lÅṯÄyw watiÅ¡É™kÄḇ:
LXX καὶ ἔφαγεν Βοος, καὶ ἠγαθύνθη ἡ καÏδία αá½Ï„οῦ, καὶ ἦλθεν κοιμηθῆναι á¼Î½ μεÏίδι τῆς στοιβῆς· ἡ δὲ ἦλθεν κÏυφῇ καὶ ἀπεκάλυψεν Ï„á½° Ï€Ïὸς ποδῶν αá½Ï„οῦ.
”