4:11 ˜
[CEI 1971] Tutto il popolo che si trovava alla porta rispose: "Ne siamo testimoni". Gli anziani aggiunsero: "Il Signore renda la donna, che entra in casa tua, come Rachele e Lia, le due donne che fondarono la casa d'Israele. Procurati ricchezze in Efrata, fatti un nome in Betlemme!
[CEI 2008] Tutta la gente che si trovava presso la porta rispose: «Ne siamo testimoni». Gli anziani aggiunsero: «Il Signore renda la donna, che entra in casa tua, come Rachele e Lia, le due donne che edificarono la casa d’Israele. Procùrati ricchezza in Èfrata, fatti un nome in Betlemme!
“
וַיֹּ֨×מְר֜וּ ×›Ö¼Ö¸×œÖ¾×”Ö¸×¢Ö¸Ö§× ×ֲש×ֶר־בַּש×ַּ֛עַר ×•Ö°×”Ö·×–Ö¼Ö°×§Öµ× Ö´Ö–×™× ×¢Öµ×“Ö´Ö‘×™× ×™Ö´×ªÖ¼Öµ×ŸÖ© יְהוָ֨ה ×ֶֽת־הָ×ִש×ָּ֜ה הַבָּ×Ö¸Ö£×” ×ֶל־בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל׀ וּכְלֵ×ָה֙ ×ֲש×ֶ֨ר ×‘Ö¼Ö¸× Ö¤×•Ö¼ ש×ְתֵּיהֶ×Ö™ ×ֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָ×ֵ֔ל וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּ×ֶפְרָ֔תָה וּקְרָ×־ש×ÖµÖ–× ×‘Ö¼Ö°×‘ÖµÖ¥×™×ª לָֽחֶ×׃
wayyÅ’mÉ™rû kÄl-hÄ‘Äm ’ăšer-baÅ¡Å¡a‘ar wÉ™hazzÉ™qÄ“nîm ‘Ä“á¸îm yitÄ“n yÉ™hwâ ’eṯ-hÄ’iÅ¡Å¡â habÄ’â ’el-bêṯeá¸µÄ kÉ™rÄḥēl| ûḵəlÄ“’⠒ăšer bÄnû Å¡É™têhem ’eṯ-bêṯ yiśərÄ’Ä“l wa‘ăśēh-ḥayil bÉ™’efÉ™rÄṯâ ûqÉ™rÄ’-Å¡Ä“m bəḇêṯ lÄḥem:
LXX καὶ εἴποσαν πᾶς ὠλαὸς οἱ á¼Î½ τῇ πύλῃ ΜάÏÏ„Ï…Ïες. καὶ οἱ Ï€ÏεσβύτεÏοι εἴποσαν Δῴη κύÏιος τὴν γυναῖκά σου τὴν εἰσποÏευομένην εἰς τὸν οἶκόν σου ὡς Ραχηλ καὶ ὡς Λειαν, αἳ ᾠκοδόμησαν ἀμφότεÏαι τὸν οἶκον ΙσÏαηλ καὶ á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎ±Î½ δύναμιν á¼Î½ ΕφÏαθα, καὶ ἔσται ὄνομα á¼Î½ Βαιθλεεμ·
”