Seleziona
Cerca
Martedí, 7 Maggio 2024
Rut
Capitolo
4
Capitolo precedente
Versetto
7
Versetto precedente
Versetto successivo
4:7 ˜ [CEI 1971] Una volta in Israele esisteva questa usanza relativa al diritto del riscatto o della permuta, per convalidare ogni atto: uno si toglieva il sandalo e lo dava all'altro; era questo il modo di attestare in Israele.
[CEI 2008] Anticamente in Israele vigeva quest’usanza in relazione al diritto di riscatto o alla permuta: per convalidare un atto, uno si toglieva il sandalo e lo dava all’altro. Questa era la forma di autenticazione in Israele.
וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲל֖וֹ וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
wÉ™zō’ṯ lÉ™fānîm bÉ™yiśərā’Ä“l ‘al-hagÉ™’ûllâ wÉ™‘al-hatÉ™mûrâ lÉ™qayyÄ“m kāl-dāḇār šālaf ’îÅ¡ na‘ălwō wÉ™nāṯan lÉ™rÄ“‘Ä“hû wÉ™zō’ṯ hatÉ™‘ûḏâ bÉ™yiśərā’Ä“l:
LXX καὶ τοῦτο τὸ δικαίωμα ἔμπροσθεν ἐν τῷ Ισραηλ ἐπὶ τὴν ἀγχιστείαν καὶ ἐπὶ τὸ ἀντάλλαγμα τοῦ στῆσαι πᾶν λόγον, καὶ ὑπελύετο ὁ ἀνὴρ τὸ ὑπόδημα αὐτοῦ καὶ ἐδίδου τῷ πλησίον αὐτοῦ τῷ ἀγχιστεύοντι τὴν ἀγχιστείαν αὐτοῦ, καὶ τοῦτο ἦν μαρτύριον ἐν Ισραηλ.