1:1 - 71 Cantico dei cantici, che è di Salomone.08 Cantico dei Cantici, di Salomone. - visualizza traduzione
1:1 - 71 Cantico dei cantici, che è di Salomone. 08 Cantico dei Cantici, di Salomone. - visualizza traduzione
1:2 - 71 Mi baci con i baci della sua bocca! Sì, le tue tenerezze sono più dolci del vino. 08 Mi baci con i baci della sua bocca! Sì, migliore del vino è il tuo amore. - visualizza traduzione
1:2 - 71 Mi baci con i baci della sua bocca! Sì, le tue tenerezze sono più dolci del vino. 08 Mi baci con i baci della sua bocca! Sì, migliore del vino è il tuo amore. - visualizza traduzione
1:3 - 71 Per la fragranza sono inebrianti i tuoi profumi, profumo olezzante è il tuo nome, per questo le giovinette ti amano.08 Inebrianti sono i tuoi profumi per la fragranza, aroma che si spande è il tuo nome: per questo le ragazze di te si innamorano. - visualizza traduzione
1:3 - 71 Per la fragranza sono inebrianti i tuoi profumi, profumo olezzante è il tuo nome, per questo le giovinette ti amano. 08 Inebrianti sono i tuoi profumi per la fragranza, aroma che si spande è il tuo nome: per questo le ragazze di te si innamorano. - visualizza traduzione
1:4 - 71 Attirami dietro a te, corriamo! M'introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo per te, ricorderemo le tue tenerezze più del vino. A ragione ti amano!
08 Trascinami con te, corriamo! M’introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo di te, ricorderemo il tuo amore più del vino. A ragione di te ci si innamora! - visualizza traduzione
1:4 - 71 Attirami dietro a te, corriamo! M'introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo per te, ricorderemo le tue tenerezze più del vino. A ragione ti amano! 08 Trascinami con te, corriamo! M’introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo di te, ricorderemo il tuo amore più del vino. A ragione di te ci si innamora! - visualizza traduzione
1:5 - 71 Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come i padiglioni di Salma. 08 Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come le cortine di Salomone. - visualizza traduzione
1:5 - 71 Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come i padiglioni di Salma. 08 Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come le cortine di Salomone. - visualizza traduzione
1:6 - 71 Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita. 08 Non state a guardare se sono bruna, perché il sole mi ha abbronzato. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l’ho custodita. - visualizza traduzione
1:6 - 71 Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita. 08 Non state a guardare se sono bruna, perché il sole mi ha abbronzato. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l’ho custodita. - visualizza traduzione
1:7 - 71 Dimmi, o amore dell'anima mia, dove vai a pascolare il gregge, dove lo fai riposare al meriggio, perché io non sia come vagabonda dietro i greggi dei tuoi compagni. 08 Dimmi, o amore dell’anima mia, dove vai a pascolare le greggi, dove le fai riposare al meriggio, perché io non debba vagare dietro le greggi dei tuoi compagni? - visualizza traduzione
1:7 - 71 Dimmi, o amore dell'anima mia, dove vai a pascolare il gregge, dove lo fai riposare al meriggio, perché io non sia come vagabonda dietro i greggi dei tuoi compagni. 08 Dimmi, o amore dell’anima mia, dove vai a pascolare le greggi, dove le fai riposare al meriggio, perché io non debba vagare dietro le greggi dei tuoi compagni? - visualizza traduzione
1:8 - Cei 71 Se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori. Cei 08 Se non lo sai tu, bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e pascola le tue caprette presso gli accampamenti dei pastori. - visualizza traduzione
1:8 - 71 Se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori. 08 Se non lo sai tu, bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e pascola le tue caprette presso gli accampamenti dei pastori. - visualizza traduzione
1:9 - 71 Alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia. 08 Alla puledra del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia. - visualizza traduzione
1:9 - 71 Alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia. 08 Alla puledra del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia. - visualizza traduzione
1:10 -
71 Belle sono le tue guance fra i pendenti, il tuo collo fra i vezzi di perle. 08 Belle sono le tue guance fra gli orecchini, il tuo collo tra i fili di perle.
1:10 - 71 Belle sono le tue guance fra i pendenti, il tuo collo fra i vezzi di perle. 08 Belle sono le tue guance fra gli orecchini, il tuo collo tra i fili di perle. - visualizza traduzione
1:11 - 71 Faremo per te pendenti d'oro, con grani d'argento. 08 Faremo per te orecchini d’oro, con grani d’argento. - visualizza traduzione
1:11 - 71 Faremo per te pendenti d'oro, con grani d'argento. 08 Faremo per te orecchini d’oro, con grani d’argento. - visualizza traduzione
1:12 - 71 Mentre il re è nel suo recinto, il mio nardo spande il suo profumo. 08 Mentre il re è sul suo divano, il mio nardo effonde il suo profumo. - visualizza traduzione
1:12 - 71 Mentre il re è nel suo recinto, il mio nardo spande il suo profumo. 08 Mentre il re è sul suo divano, il mio nardo effonde il suo profumo. - visualizza traduzione
1:13 - 71 Il mio diletto è per me un sacchetto di mirra, riposa sul mio petto. 08 L’amato mio è per me un sacchetto di mirra, passa la notte tra i miei seni. - visualizza traduzione
1:13 - 71 Il mio diletto è per me un sacchetto di mirra, riposa sul mio petto. 08 L’amato mio è per me un sacchetto di mirra, passa la notte tra i miei seni. - visualizza traduzione
1:14 - 71 Il mio diletto è per me un grappolo di cipro nelle vigne di Engàddi. 08 L’amato mio è per me un grappolo di cipro nelle vigne di Engàddi. - visualizza traduzione
1:14 - 71 Il mio diletto è per me un grappolo di cipro nelle vigne di Engàddi. 08 L’amato mio è per me un grappolo di cipro nelle vigne di Engàddi. - visualizza traduzione
1:15 - 71 Come sei bella, amica mia, come sei bella! I tuoi occhi sono colombe. 08 Quanto sei bella, amata mia, quanto sei bella! Gli occhi tuoi sono colombe. - visualizza traduzione
1:15 - 71 Come sei bella, amica mia, come sei bella! I tuoi occhi sono colombe. 08 Quanto sei bella, amata mia, quanto sei bella! Gli occhi tuoi sono colombe. - visualizza traduzione
1:16 - 71 Come sei bello, mio diletto, quanto grazioso! Anche il nostro letto è verdeggiante. 08 Come sei bello, amato mio, quanto grazioso! Erba verde è il nostro letto, - visualizza traduzione
1:16 - 71 Come sei bello, mio diletto, quanto grazioso! Anche il nostro letto è verdeggiante. 08 Come sei bello, amato mio, quanto grazioso! Erba verde è il nostro letto, - visualizza traduzione
1:17 - 71 Le travi della nostra casa sono i cedri, nostro soffitto sono i cipressi. 08 di cedro sono le travi della nostra casa, di cipresso il nostro soffitto. - visualizza traduzione