18:1 - 71 Detto questo, Gesù uscì con i suoi discepoli e andò di là dal torrente Cèdron, dove c'era un giardino nel quale entrò con i suoi discepoli. 08 Dopo aver detto queste cose, Gesù uscì con i suoi discepoli al di là del torrente Cedron, dove c’era un giardino, nel quale entrò con i suoi discepoli. - visualizza traduzione
18:2 - 71 Anche Giuda, il traditore, conosceva quel posto, perché Gesù vi si ritirava spesso con i suoi discepoli. 08 Anche Giuda, il traditore, conosceva quel luogo, perché Gesù spesso si era trovato là con i suoi discepoli. - visualizza traduzione
18:3 - 71 Giuda dunque, preso un distaccamento di soldati e delle guardie fornite dai sommi sacerdoti e dai farisei, si recò là con lanterne, torce e armi. 08 Giuda dunque vi andò, dopo aver preso un gruppo di soldati e alcune guardie fornite dai capi dei sacerdoti e dai farisei, con lanterne, fiaccole e armi. - visualizza traduzione
18:4 - 71 Gesù allora, conoscendo tutto quello che gli doveva accadere, si fece innanzi e disse loro: "Chi cercate?". 08 Gesù allora, sapendo tutto quello che doveva accadergli, si fece innanzi e disse loro: «Chi cercate?». - visualizza traduzione
18:5 - 71 Gli risposero: "Gesù, il Nazareno". Disse loro Gesù: "Sono io!". Vi era là con loro anche Giuda, il traditore. 08 Gli risposero: «Gesù, il Nazareno». Disse loro Gesù: «Sono io!». Vi era con loro anche Giuda, il traditore. - visualizza traduzione
18:6 - 71 Appena disse "Sono io", indietreggiarono e caddero a terra. 08 Appena disse loro «Sono io», indietreggiarono e caddero a terra. - visualizza traduzione
18:7 - 71 Domandò loro di nuovo: "Chi cercate?". Risposero: "Gesù, il Nazareno". 08 Domandò loro di nuovo: «Chi cercate?». Risposero: «Gesù, il Nazareno». - visualizza traduzione
18:8 - 71 Gesù replicò: "Vi ho detto che sono io. Se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano". 08 Gesù replicò: «Vi ho detto: sono io. Se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano», - visualizza traduzione
18:9 - 71 Perché s'adempisse la parola che egli aveva detto: "Non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato". 08 perché si compisse la parola che egli aveva detto: «Non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato». - visualizza traduzione
18:10 - 71 Allora Simon Pietro, che aveva una spada, la trasse fuori e colpì il servo del sommo sacerdote e gli tagliò l'orecchio destro. Quel servo si chiamava Malco. 08 Allora Simon Pietro, che aveva una spada, la trasse fuori, colpì il servo del sommo sacerdote e gli tagliò l’orecchio destro. Quel servo si chiamava Malco. - visualizza traduzione
18:11 - 71 Gesù allora disse a Pietro: "Rimetti la tua spada nel fodero; non devo forse bere il calice che il Padre mi ha dato?". 08 Gesù allora disse a Pietro: «Rimetti la spada nel fodero: il calice che il Padre mi ha dato, non dovrò berlo?». - visualizza traduzione
18:12 - 71 Allora il distaccamento con il comandante e le guardie dei Giudei afferrarono Gesù, lo legarono 08 Allora i soldati, con il comandante e le guardie dei Giudei, catturarono Gesù, lo legarono - visualizza traduzione
18:13 - 71 e lo condussero prima da Anna: egli era infatti suocero di Caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno. 08 e lo condussero prima da Anna: egli infatti era suocero di Caifa, che era sommo sacerdote quell’anno. - visualizza traduzione
18:14 - 71 Caifa poi era quello che aveva consigliato ai Giudei: "È meglio che un uomo solo muoia per il popolo". 08 Caifa era quello che aveva consigliato ai Giudei: «È conveniente che un solo uomo muoia per il popolo». - visualizza traduzione
18:15 - 71 Intanto Simon Pietro seguiva Gesù insieme con un altro discepolo. Questo discepolo era conosciuto dal sommo sacerdote e perciò entrò con Gesù nel cortile del sommo sacerdote; 08 Intanto Simon Pietro seguiva Gesù insieme a un altro discepolo. Questo discepolo era conosciuto dal sommo sacerdote ed entrò con Gesù nel cortile del sommo sacerdote. - visualizza traduzione
18:16 - 71 Pietro invece si fermò fuori, vicino alla porta. Allora quell'altro discepolo, noto al sommo sacerdote, tornò fuori, parlò alla portinaia e fece entrare anche Pietro. 08 Pietro invece si fermò fuori, vicino alla porta. Allora quell’altro discepolo, noto al sommo sacerdote, tornò fuori, parlò alla portinaia e fece entrare Pietro - visualizza traduzione
18:17 - 71 E la giovane portinaia disse a Pietro: "Forse anche tu sei dei discepoli di quest'uomo?". Egli rispose: "Non lo sono". 08 E la giovane portinaia disse a Pietro: «Non sei anche tu uno dei discepoli di quest’uomo?». Egli rispose: «Non lo sono». - visualizza traduzione
18:18 - 71 Intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche Pietro stava con loro e si scaldava. 08 Intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche Pietro stava con loro e si scaldava. - visualizza traduzione
18:19 - 71 Allora il sommo sacerdote interrogò Gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina. 08 Il sommo sacerdote, dunque, interrogò Gesù riguardo ai suoi discepoli e al suo insegnamento. - visualizza traduzione
18:20 - 71 Gesù gli rispose: "Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio, dove tutti i Giudei si riuniscono, e non ho mai detto nulla di nascosto. 08 Gesù gli rispose: «Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio, dove tutti i Giudei si riuniscono, e non ho mai detto nulla di nascosto. - visualizza traduzione
18:21 - 71 Perché interroghi me? Interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto". 08 Perché interroghi me? Interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto». - visualizza traduzione
18:22 - 71 Aveva appena detto questo, che una delle guardie presenti diede uno schiaffo a Gesù, dicendo: "Così rispondi al sommo sacerdote?". 08 Appena detto questo, una delle guhttp://www.bibliasardeversa.it/admin/inserisci_versetto.php?dati_prec=1ardie presenti diede uno schiaffo a Gesù, dicendo: «Così rispondi al sommo sacerdote?». - visualizza traduzione
18:23 - 71 Gli rispose Gesù: "Se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?". 08 Gli rispose Gesù: «Se ho parlato male, dimostrami dov’è il male. Ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?». - visualizza traduzione
18:24 - 71 Allora Anna lo mandò legato a Caifa, sommo sacerdote. 08 Allora Anna lo mandò, con le mani legate, a Caifa, il sommo sacerdote. - visualizza traduzione
18:25 - 71 Intanto Simon Pietro stava là a scaldarsi. Gli dissero: "Non sei anche tu dei suoi discepoli?". Egli lo negò e disse: "Non lo sono". 08 Intanto Simon Pietro stava lì a scaldarsi. Gli dissero: «Non sei anche tu uno dei suoi discepoli?». Egli lo negò e disse: «Non lo sono». - visualizza traduzione
18:26 - 71 Ma uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l'orecchio, disse: "Non ti ho forse visto con lui nel giardino?". 08 Ma uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l’orecchio, disse: «Non ti ho forse visto con lui nel giardino?». - visualizza traduzione
18:27 - 71 Pietro negò di nuovo, e subito un gallo cantò. 08 Pietro negò di nuovo, e subito un gallo cantò. - visualizza traduzione
18:28 - 71 Allora condussero Gesù dalla casa di Caifa nel pretorio. Era l'alba ed essi non vollero entrare nel pretorio per non contaminarsi e poter mangiare la Pasqua. 08 Condussero poi Gesù dalla casa di Caifa nel pretorio. Era l’alba ed essi non vollero entrare nel pretorio, per non contaminarsi e poter mangiare la Pasqua. - visualizza traduzione
18:29 - 71 Uscì dunque Pilato verso di loro e domandò: "Che accusa portate contro quest'uomo?". 08 Pilato dunque uscì verso di loro e domandò: «Che accusa portate contro quest’uomo?». - visualizza traduzione
18:30 - 71 Gli risposero: "Se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato". 08 Gli risposero: «Se costui non fosse un malfattore, non te l’avremmo consegnato». - visualizza traduzione
18:31 - 71 Allora Pilato disse loro: "Prendetelo voi e giudicatelo secondo la vostra legge!". Gli risposero i Giudei: "A noi non è consentito mettere a morte nessuno". 08 Allora Pilato disse loro: «Prendetelo voi e giudicatelo secondo la vostra Legge!». Gli risposero i Giudei: «A noi non è consentito mettere a morte nessuno». - visualizza traduzione
18:32 - 71 Così si adempivano le parole che Gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire. 08 Così si compivano le parole che Gesù aveva detto, indicando di quale morte doveva morire. - visualizza traduzione
18:33 - 71 Pilato allora rientrò nel pretorio, fece chiamare Gesù e gli disse: "Tu sei il re dei Giudei?". 08 Pilato allora rientrò nel pretorio, fece chiamare Gesù e gli disse: «Sei tu il re dei Giudei?». - visualizza traduzione