20:1 - 71 "Il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all'alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna. 08 Il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all’alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna.
20:2 - 71 Accordatosi con loro per un denaro al giorno, li mandò nella sua vigna. 08 Si accordò con loro per un denaro al giorno e li mandò nella sua vigna. - visualizza traduzione
20:3 - 71 Uscito poi verso le nove del mattino, ne vide altri che stavano sulla piazza disoccupati 08 Uscito poi verso le nove del mattino, ne vide altri che stavano in piazza, disoccupati, - visualizza traduzione
20:4 - 71 e disse loro: Andate anche voi nella mia vigna; quello che è giusto ve lo darò. Ed essi andarono. 08 e disse loro: “Andate anche voi nella vigna; quello che è giusto ve lo darò”. - visualizza traduzione
20:5 - 71 Uscì di nuovo verso mezzogiorno e verso le tre e fece altrettanto. 08 Ed essi andarono. Uscì di nuovo verso mezzogiorno, e verso le tre, e fece altrettanto. - visualizza traduzione
20:6 - 71 Uscito ancora verso le cinque, ne vide altri che se ne stavano là e disse loro: Perché ve ne state qui tutto il giorno oziosi? 08 Uscito ancora verso le cinque, ne vide altri che se ne stavano lì e disse loro: “Perché ve ne state qui tutto il giorno senza far niente?”. - visualizza traduzione
20:7 - 71 Gli risposero: Perché nessuno ci ha presi a giornata. Ed egli disse loro: Andate anche voi nella mia vigna. 08 Gli risposero: “Perché nessuno ci ha presi a giornata”. Ed egli disse loro: “Andate anche voi nella vigna”. - visualizza traduzione
20:8 - 71 Quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: Chiama gli operai e dà loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi. 08 Quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: “Chiama i lavoratori e da’ loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi”. - visualizza traduzione
20:9 - 71 Venuti quelli delle cinque del pomeriggio, ricevettero ciascuno un denaro. 08 Venuti quelli delle cinque del pomeriggio, ricevettero ciascuno un denaro. - visualizza traduzione
20:10 - 71 Quando arrivarono i primi, pensavano che avrebbero ricevuto di più. Ma anch'essi ricevettero un denaro per ciascuno. 08 Quando arrivarono i primi, pensarono che avrebbero ricevuto di più. Ma anch’essi ricevettero ciascuno un denaro. - visualizza traduzione
20:11 - 71 Nel ritirarlo però, mormoravano contro il padrone dicendo: 08 Nel ritirarlo, però, mormoravano contro il padrone - visualizza traduzione
20:12 - 71 Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo. 08 dicendo: “Questi ultimi hanno lavorato un’ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo”. - visualizza traduzione
20:13 - 71 Ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: Amico, io non ti faccio torto. Non hai forse convenuto con me per un denaro? 08 Ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: “Amico, io non ti faccio torto. Non hai forse concordato con me per un denaro? - visualizza traduzione
20:14 - 71 Prendi il tuo e vattene; ma io voglio dare anche a quest'ultimo quanto a te. 08 Prendi il tuo e vattene. Ma io voglio dare anche a quest’ultimo quanto a te: - visualizza traduzione
20:15 - 71 Non posso fare delle mie cose quello che voglio? Oppure tu sei invidioso perché io sono buono? 08 non posso fare delle mie cose quello che voglio? Oppure tu sei invidioso perché io sono buono?”. - visualizza traduzione
20:16 - 71 Così gli ultimi saranno i primi, e i primi gli ultimi". 08 Così gli ultimi saranno primi e i primi, ultimi». - visualizza traduzione
20:17 - 71 Mentre saliva a Gerusalemme, Gesù prese in disparte i dodici e lungo la via disse loro: 08 Mentre saliva a Gerusalemme, Gesù prese in disparte i dodici discepoli e lungo il cammino disse loro: - visualizza traduzione
20:18 - 71 "Ecco, noi stiamo salendo a Gerusalemme e il Figlio dell'uomo sarà consegnato ai sommi sacerdoti e agli scribi, che lo condanneranno a morte 08 «Ecco, noi saliamo a Gerusalemme e il Figlio dell’uomo sarà consegnato ai capi dei sacerdoti e agli scribi; lo condanneranno a morte - visualizza traduzione
20:19 - 71 e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà". 08 e lo consegneranno ai pagani perché venga deriso e flagellato e crocifisso, e il terzo giorno risorgerà». - visualizza traduzione
20:20 - 71 Allora gli si avvicinò la madre dei figli di Zebedèo con i suoi figli, e si prostrò per chiedergli qualcosa. 08 Allora gli si avvicinò la madre dei figli di Zebedeo con i suoi figli e si prostrò per chiedergli qualcosa. - visualizza traduzione
20:21 - 71 Egli le disse: "Che cosa vuoi?". Gli rispose: "Di' che questi miei figli siedano uno alla tua destra e uno alla tua sinistra nel tuo regno". 08 Egli le disse: «Che cosa vuoi?». Gli rispose: «Di’ che questi miei due figli siedano uno alla tua destra e uno alla tua sinistra nel tuo regno». - visualizza traduzione
20:22 - 71 Rispose Gesù: "Voi non sapete quello che chiedete. Potete bere il calice che io sto per bere?". Gli dicono: "Lo possiamo". 08 Rispose Gesù: «Voi non sapete quello che chiedete. Potete bere il calice che io sto per bere?». Gli dicono: «Lo possiamo». - visualizza traduzione
20:23 - 71 Ed egli soggiunse: "Il mio calice lo berrete; però non sta a me concedere che vi sediate alla mia destra o alla mia sinistra, ma è per coloro per i quali è stato preparato dal Padre mio". 08 Ed egli disse loro: «Il mio calice, lo berrete; però sedere alla mia destra e alla mia sinistra non sta a me concederlo: è per coloro per i quali il Padre mio lo ha preparato». - visualizza traduzione
20:24 - 71 Gli altri dieci, udito questo, si sdegnarono con i due fratelli; 08 Gli altri dieci, avendo sentito, si sdegnarono con i due fratelli. - visualizza traduzione
20:25 - 71 ma Gesù, chiamatili a sé, disse: "I capi delle nazioni, voi lo sapete, dominano su di esse e i grandi esercitano su di esse il potere. 08 Ma Gesù li chiamò a sé e disse: «Voi sapete che i governanti delle nazioni dóminano su di esse e i capi le opprimono. - visualizza traduzione
20:26 - 71 Non così dovrà essere tra voi; ma colui che vorrà diventare grande tra voi, si farà vostro servo, 08 Tra voi non sarà così; ma chi vuole diventare grande tra voi, sarà vostro servitore - visualizza traduzione
20:27 - 71 e colui che vorrà essere il primo tra voi, si farà vostro schiavo; 08 e chi vuole essere il primo tra voi, sarà vostro schiavo. - visualizza traduzione
20:28 - 71 appunto come il Figlio dell'uomo, che non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti". 08 Come il Figlio dell’uomo, che non è venuto per farsi servire, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti». - visualizza traduzione
20:29 - 71 Mentre uscivano da Gerico, una gran folla seguiva Gesù. 08 Mentre uscivano da Gerico, una grande folla lo seguì. - visualizza traduzione
20:30 - 71 Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: "Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!". 08 Ed ecco, due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava Gesù, gridarono dicendo: «Signore, figlio di Davide, abbi pietà di noi!». - visualizza traduzione
20:31 - 71 La folla li sgridava perché tacessero; ma essi gridavano ancora più forte: "Signore, figlio di Davide, abbi pietà di noi!". 08 La folla li rimproverava perché tacessero; ma essi gridavano ancora più forte: «Signore, figlio di Davide, abbi pietà di noi!». - visualizza traduzione
20:32 - 71 Gesù, fermatosi, li chiamò e disse: "Che volete che io vi faccia?". 08 Gesù si fermò, li chiamò e disse: «Che cosa volete che io faccia per voi?». - visualizza traduzione
20:33 - 08 Gli risposero: "Signore, che i nostri occhi si aprano!". 08 Gli risposero: «Signore, che i nostri occhi si aprano!». - visualizza traduzione