10:34 - 71 Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui. 08 Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi lo caricò sulla sua cavalcatura, lo portò in un albergo e si prese cura di lui. - visualizza traduzione
10:35 - 71 Il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: Abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno. 08 Il giorno seguente, tirò fuori due denari e li diede all’albergatore, dicendo: “Abbi cura di lui; ciò che spenderai in più, te lo pagherò al mio ritorno”. - visualizza traduzione
10:35 - 71 Il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: Abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno. 08 Il giorno seguente, tirò fuori due denari e li diede all’albergatore, dicendo: “Abbi cura di lui; ciò che spenderai in più, te lo pagherò al mio ritorno”. - visualizza traduzione
10:36 - 71 Chi di questi tre ti sembra sia stato il prossimo di colui che è incappato nei briganti?". 08 Chi di questi tre ti sembra sia stato prossimo di colui che è caduto nelle mani dei briganti?». - visualizza traduzione
10:37 - 71 Quegli rispose: "Chi ha avuto compassione di lui". Gesù gli disse: "Va' e anche tu fa' lo stesso". 08 Quello rispose: «Chi ha avuto compassione di lui». Gesù gli disse: «Va’ e anche tu fa’ così». - visualizza traduzione
10:38 - 71 Mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome Marta, lo accolse nella sua casa. 08 Mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome Marta, lo ospitò. - visualizza traduzione
10:39 - 71 Essa aveva una sorella, di nome Maria, la quale, sedutasi ai piedi di Gesù, ascoltava la sua parola; 08 Ella aveva una sorella, di nome Maria, la quale, seduta ai piedi del Signore, ascoltava la sua parola. - visualizza traduzione
10:40 - 71 Marta invece era tutta presa dai molti servizi. Pertanto, fattasi avanti, disse: "Signore, non ti curi che mia sorella mi ha lasciata sola a servire? Dille dunque che mi aiuti". 08 Marta invece era distolta per i molti servizi. Allora si fece avanti e disse: «Signore, non t’importa nulla che mia sorella mi abbia lasciata sola a servire? Dille dunque che mi aiuti». - visualizza traduzione
10:41 - 71 Ma Gesù le rispose: "Marta, Marta, tu ti preoccupi e ti agiti per molte cose, 08 Ma il Signore le rispose: «Marta, Marta, tu ti affanni e ti agiti per molte cose, - visualizza traduzione
10:42 - 71 ma una sola è la cosa di cui c'è bisogno. Maria si è scelta la parte migliore, che non le sarà tolta". 08 ma di una cosa sola c’è bisogno. Maria ha scelto la parte migliore, che non le sarà tolta». - visualizza traduzione