Seleziona
Cerca
Sabato, 18 Maggio 2024
Libro: Luca - Capitolo: 22
 
  • 22:34 - 71 Gli rispose: "Pietro, io ti dico: non canterà oggi il gallo prima che tu per tre volte avrai negato di conoscermi".
    08 Gli rispose: «Pietro, io ti dico: oggi il gallo non canterà prima che tu, per tre volte, abbia negato di conoscermi».
    - visualizza traduzione
  • 22:35 - 71 Poi disse: "Quando vi ho mandato senza borsa, né bisaccia, né sandali, vi è forse mancato qualcosa?". Risposero: "Nulla".
    08 Poi disse loro: «Quando vi ho mandato senza borsa, né sacca, né sandali, vi è forse mancato qualcosa?». Risposero: «Nulla».
    - visualizza traduzione
  • 22:36 - 71 Ed egli soggiunse: "Ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una.
    08 Ed egli soggiunse: «Ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così chi ha una sacca; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una.
    - visualizza traduzione
  • 22:37 - 71 Perché vi dico: deve compiersi in me questa parola della Scrittura: E fu annoverato tra i malfattori. Infatti tutto quello che mi riguarda volge al suo termine".
    08 Perché io vi dico: deve compiersi in me questa parola della Scrittura: E fu annoverato tra gli empi. Infatti tutto quello che mi riguarda volge al suo compimento».
    - visualizza traduzione
  • 22:38 - 71 Ed essi dissero: "Signore, ecco qui due spade". Ma egli rispose "Basta!".
    08 Ed essi dissero: «Signore, ecco qui due spade». Ma egli disse: «Basta!».
    - visualizza traduzione
  • 22:39 - 71 Uscito se ne andò, come al solito, al monte degli Ulivi; anche i discepoli lo seguirono.
    08 Uscì e andò, come al solito, al monte degli Ulivi; anche i discepoli lo seguirono.
    - visualizza traduzione
  • 22:40 - 71 Giunto sul luogo, disse loro: "Pregate, per non entrare in tentazione".
    08 Giunto sul luogo, disse loro: «Pregate, per non entrare in tentazione».
    - visualizza traduzione
  • 22:40 - 71 Giunto sul luogo, disse loro: "Pregate, per non entrare in tentazione".
    08 Giunto sul luogo, disse loro: «Pregate, per non entrare in tentazione».
    - visualizza traduzione
  • 22:41 - 71 Poi si allontanò da loro quasi un tiro di sasso e, inginocchiatosi, pregava:
    08 Poi si allontanò da loro circa un tiro di sasso, cadde in ginocchio e pregava dicendo:
    - visualizza traduzione
  • 22:42 - 71 "Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà".
    08 «Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà».
    - visualizza traduzione
  • 22:43 - 71 [Gli apparve allora un angelo dal cielo a confortarlo.
    08 [Gli apparve allora un angelo dal cielo per confortarlo.
    - visualizza traduzione
  • 22:44 - 71 In preda all'angoscia, pregava più intensamente; e il suo sudore diventò come gocce di sangue che cadevano a terra.]
    08 Entrato nella lotta, pregava più intensamente, e il suo sudore diventò come gocce di sangue che cadono a terra.]
    - visualizza traduzione
  • 22:45 - 71 Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza.
    08 Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza.
    - visualizza traduzione
  • 22:46 - 71 E disse loro: "Perché dormite? Alzatevi e pregate, per non entrare in tentazione".
    08 E disse loro: «Perché dormite? Alzatevi e pregate, per non entrare in tentazione».
    - visualizza traduzione
  • 22:47 - 71 Mentre egli ancora parlava, ecco una turba di gente; li precedeva colui che si chiamava Giuda, uno dei Dodici, e si accostò a Gesù per baciarlo.
    08 Mentre ancora egli parlava, ecco giungere una folla; colui che si chiamava Giuda, uno dei Dodici, li precedeva e si avvicinò a Gesù per baciarlo.
    - visualizza traduzione
  • 22:48 - 71 Gesù gli disse: "Giuda, con un bacio tradisci il Figlio dell'uomo?".
    08 Gesù gli disse: «Giuda, con un bacio tu tradisci il Figlio dell’uomo?».
    - visualizza traduzione
  • 22:49 - 71 Allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: "Signore, dobbiamo colpire con la spada?".
    08 Allora quelli che erano con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «Signore, dobbiamo colpire con la spada?».
    - visualizza traduzione
  • 22:50 - 71 E uno di loro colpì il servo del sommo sacerdote e gli staccò l'orecchio destro.
    08 E uno di loro colpì il servo del sommo sacerdote e gli staccò l’orecchio destro.
    - visualizza traduzione
  • 22:51 - 71 Ma Gesù intervenne dicendo: "Lasciate, basta così!". E toccandogli l'orecchio, lo guarì.
    08 Ma Gesù intervenne dicendo: «Lasciate! Basta così!». E, toccandogli l’orecchio, lo guarì.
    - visualizza traduzione
  • 22:52 - 71 Poi Gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: "Siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante?
    08 Poi Gesù disse a coloro che erano venuti contro di lui, capi dei sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «Come se fossi un ladro siete venuti con spade e bastoni.
    - visualizza traduzione
  • 22:53 - 71 Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa è la vostra ora, è l'impero delle tenebre".
    08 Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete mai messo le mani su di me; ma questa è l’ora vostra e il potere delle tenebre».
    - visualizza traduzione
  • 22:54 - 71 Dopo averlo preso, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote. Pietro lo seguiva da lontano.
    08 Dopo averlo catturato, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote. Pietro lo seguiva da lontano.
    - visualizza traduzione
  • 22:55 - 71 Siccome avevano acceso un fuoco in mezzo al cortile e si erano seduti attorno, anche Pietro si sedette in mezzo a loro.
    08 Avevano acceso un fuoco in mezzo al cortile e si erano seduti attorno; anche Pietro sedette in mezzo a loro.
    - visualizza traduzione
  • 22:56 - 71 Vedutolo seduto presso la fiamma, una serva fissandolo disse: "Anche questi era con lui".
    08 Una giovane serva lo vide seduto vicino al fuoco e, guardandolo attentamente, disse: «Anche questi era con lui».
    - visualizza traduzione
  • 22:57 - 71 Ma egli negò dicendo: "Donna, non lo conosco!".
    08 Ma egli negò dicendo: «O donna, non lo conosco!».
    - visualizza traduzione
  • 22:58 - 71 Poco dopo un altro lo vide e disse: "Anche tu sei di loro!". Ma Pietro rispose: "No, non lo sono!".
    08 Poco dopo un altro lo vide e disse: «Anche tu sei uno di loro!». Ma Pietro rispose: «O uomo, non lo sono!».
    - visualizza traduzione
  • 22:59 - 71 Passata circa un'ora, un altro insisteva: "In verità, anche questo era con lui; è anche lui un Galileo".
    08 Passata circa un’ora, un altro insisteva: «In verità, anche questi era con lui; infatti è Galileo».
    - visualizza traduzione
  • 22:60 - 71 Ma Pietro disse: "O uomo, non so quello che dici". E in quell'istante, mentre ancora parlava, un gallo cantò.
    08 Ma Pietro disse: «O uomo, non so quello che dici». E in quell’istante, mentre ancora parlava, un gallo cantò.
    - visualizza traduzione
  • 22:61 - 71 Allora il Signore, voltatosi, guardò Pietro, e Pietro si ricordò delle parole che il Signore gli aveva detto: "Prima che il gallo canti, oggi mi rinnegherai tre volte".
    08 Allora il Signore si voltò e fissò lo sguardo su Pietro, e Pietro si ricordò della parola che il Signore gli aveva detto: «Prima che il gallo canti, oggi mi rinnegherai tre volte».
    - visualizza traduzione
  • 22:62 - 71 E, uscito, pianse amaramente.
    08 E, uscito fuori, pianse amaramente.
    - visualizza traduzione
  • 22:63 - 71 Frattanto gli uomini che avevano in custodia Gesù lo schernivano e lo percuotevano,
    08 E intanto gli uomini che avevano in custodia Gesù lo deridevano e lo picchiavano,
    - visualizza traduzione
  • 22:64 - 71 lo bendavano e gli dicevano: "Indovina: chi ti ha colpito?".
    08 gli bendavano gli occhi e gli dicevano: «Fa’ il profeta! Chi è che ti ha colpito?».
    - visualizza traduzione
  • 22:65 - 71 E molti altri insulti dicevano contro di lui.
    08 E molte altre cose dicevano contro di lui, insultandolo.
    - visualizza traduzione