Seleziona
Cerca
Martedí, 7 Maggio 2024
Libro: Matteo - Capitolo: 10
 
  • 10:1 - 71 Chiamati a sé i dodici discepoli, diede loro il potere di scacciare gli spiriti immondi e di guarire ogni sorta di malattie e d'infermità.
    08 Chiamati a sé i suoi dodici discepoli, diede loro potere sugli spiriti impuri per scacciarli e guarire ogni malattia e ogni infermità.
    - visualizza traduzione
  • 10:2 - 71 I nomi dei dodici apostoli sono: primo, Simone, chiamato Pietro, e Andrea, suo fratello; Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello,
    08 I nomi dei dodici apostoli sono: primo, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello; Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello;
    - visualizza traduzione
  • 10:3 - 71 Filippo e Bartolomeo, Tommaso e Matteo il pubblicano, Giacomo di Alfeo e Taddeo,
    08 Filippo e Bartolomeo; Tommaso e Matteo il pubblicano; Giacomo, figlio di Alfeo, e Taddeo;
    - visualizza traduzione
  • 10:4 - 71 Simone il Cananeo e Giuda l'Iscariota, che poi lo tradì.
    08 Simone il Cananeo e Giuda l’Iscariota, colui che poi lo tradì.
    - visualizza traduzione
  • 10:5 - 71 Questi dodici Gesù li inviò dopo averli così istruiti: "Non andate fra i pagani e non entrate nelle città dei Samaritani;
    08 Questi sono i Dodici che Gesù inviò, ordinando loro: «Non andate fra i pagani e non entrate nelle città dei Samaritani;
    - visualizza traduzione
  • 10:6 - 71 rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d'Israele.
    08 rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d’Israele.
    - visualizza traduzione
  • 10:7 - 71 E strada facendo, predicate che il regno dei cieli è vicino.
    08 Strada facendo, predicate, dicendo che il regno dei cieli è vicino.
    - visualizza traduzione
  • 10:8 - 71 Guarite gli infermi, risuscitate i morti, sanate i lebbrosi, cacciate i demòni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.
    08 Guarite gli infermi, risuscitate i morti, purificate i lebbrosi, scacciate i demòni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.
    - visualizza traduzione
  • 10:9 - 71 Non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture,
    08 Non procuratevi oro né argento né denaro nelle vostre cinture,
    - visualizza traduzione
  • 10:10 - 71 né bisaccia da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché l'operaio ha diritto al suo nutrimento.
    08 né sacca da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché chi lavora ha diritto al suo nutrimento.
    - visualizza traduzione
  • 10:11 - 71 In qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza.
    08 In qualunque città o villaggio entriate, domandate chi là sia degno e rimanetevi finché non sarete partiti.
    - visualizza traduzione
  • 10:12 - 71 Entrando nella casa, rivolgetele il saluto.
    08 Entrando nella casa, rivolgetele il saluto.
    - visualizza traduzione
  • 10:13 - 71 Se quella casa ne sarà degna, la vostra pace scenda sopra di essa; ma se non ne sarà degna, la vostra pace ritorni a voi.
    08 Se quella casa ne è degna, la vostra pace scenda su di essa; ma se non ne è degna, la vostra pace ritorni a voi.
    - visualizza traduzione
  • 10:14 - 71 Se qualcuno poi non vi accoglierà e non darà ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella città e scuotete la polvere dai vostri piedi.
    08 Se qualcuno poi non vi accoglie e non dà ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella città e scuotete la polvere dei vostri piedi.
    - visualizza traduzione
  • 10:15 - 71 In verità vi dico, nel giorno del giudizio il paese di Sòdoma e Gomorra avrà una sorte più sopportabile di quella città.
    08 In verità io vi dico: nel giorno del giudizio la terra di Sòdoma e Gomorra sarà trattata meno duramente di quella città.
    - visualizza traduzione
  • 10:16 - 71 Ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe.
    08 Ecco: io vi mando come pecore in mezzo a lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe.
    - visualizza traduzione
  • 10:17 - 71 Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe;
    08 Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe;
    - visualizza traduzione
  • 10:18 - 71 e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani.
    08 e sarete condotti davanti a governatori e re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani.
    - visualizza traduzione
  • 10:19 - 71 E quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire:
    08 Ma, quando vi consegneranno, non preoccupatevi di come o di che cosa direte, perché vi sarà dato in quell’ora ciò che dovrete dire:
    - visualizza traduzione
  • 10:20 - 71 non siete infatti voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi.
    08 infatti non siete voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi.
    - visualizza traduzione
  • 10:21 - 71 Il fratello darà a morte il fratello e il padre il figlio, e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire.
    08 Il fratello farà morire il fratello e il padre il figlio, e i figli si alzeranno ad accusare i genitori e li uccideranno.
    - visualizza traduzione
  • 10:22 - 71 E sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi persevererà sino alla fine sarà salvato.
    08 Sarete odiati da tutti a causa del mio nome. Ma chi avrà perseverato fino alla fine sarà salvato.
    - visualizza traduzione
  • 10:23 - 71 Quando vi perseguiteranno in una città, fuggite in un'altra; in verità vi dico: non avrete finito di percorrere le città di Israele, prima che venga il Figlio dell'uomo.
    08 Quando sarete perseguitati in una città, fuggite in un’altra; in verità io vi dico: non avrete finito di percorrere le città d’Israele, prima che venga il Figlio dell’uomo.
    - visualizza traduzione
  • 10:24 - 71 Un discepolo non è da più del maestro, né un servo da più del suo padrone;
    08 Un discepolo non è più grande del maestro, né un servo è più grande del suo signore;
    - visualizza traduzione
  • 10:25 - 71 è sufficiente per il discepolo essere come il suo maestro e per il servo come il suo padrone. Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più i suoi familiari!
    08 è sufficiente per il discepolo diventare come il suo maestro e per il servo come il suo signore. Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più quelli della sua famiglia!
    - visualizza traduzione
  • 10:26 - 71 Non li temete dunque, poiché non v'è nulla di nascosto che non debba essere svelato, e di segreto che non debba essere manifestato.
    08 Non abbiate dunque paura di loro, poiché nulla vi è di nascosto che non sarà svelato né di segreto che non sarà conosciuto.
    - visualizza traduzione
  • 10:27 - 71 Quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio predicatelo sui tetti.
    08 Quello che io vi dico nelle tenebre voi ditelo nella luce, e quello che ascoltate all’orecchio voi annunciatelo dalle terrazze.
    - visualizza traduzione
  • 10:28 - 71 E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella Geenna.
    08 E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l’anima; abbiate paura piuttosto di colui che ha il potere di far perire nella Geènna e l’anima e il corpo.
    - visualizza traduzione
  • 10:29 - 71 Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure neanche uno di essi cadrà a terra senza che il Padre vostro lo voglia.
    08 Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure nemmeno uno di essi cadrà a terra senza il volere del Padre vostro.
    - visualizza traduzione
  • 10:30 - 71 Quanto a voi, perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati;
    08 Perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati.
    - visualizza traduzione
  • 10:31 - 71 non abbiate dunque timore: voi valete più di molti passeri!
    08 Non abbiate dunque paura: voi valete più di molti passeri!
    - visualizza traduzione
  • 10:32 - 71 Chi dunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch'io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli;
    08 Perciò chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch’io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli;
    - visualizza traduzione
  • 10:33 - 71 chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli.
    08 chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch’io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli.
    - visualizza traduzione
‹‹12