Seleziona
Cerca
Martedí, 7 Maggio 2024
Libro: Matteo - Capitolo: 26
 
  • 26:1 - 71 Terminati tutti questi discorsi, Gesù disse ai suoi discepoli:
    08 Terminati tutti questi discorsi, Gesù disse ai suoi discepoli:
    - visualizza traduzione
  • 26:2 - 71 "Voi sapete che fra due giorni è Pasqua e che il Figlio dell'uomo sarà consegnato per essere crocifisso".
    08 «Voi sapete che fra due giorni è la Pasqua e il Figlio dell’uomo sarà consegnato per essere crocifisso».
    - visualizza traduzione
  • 26:3 - 71 Allora i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo si riunirono nel palazzo del sommo sacerdote, che si chiamava Caifa,
    08 Allora i capi dei sacerdoti e gli anziani del popolo si riunirono nel palazzo del sommo sacerdote, che si chiamava Caifa,
    - visualizza traduzione
  • 26:4 - 71 e tennero consiglio per arrestare con un inganno Gesù e farlo morire.
    08 e tennero consiglio per catturare Gesù con un inganno e farlo morire.
    - visualizza traduzione
  • 26:5 - 71 Ma dicevano: "Non durante la festa, perché non avvengano tumulti fra il popolo".
    08 Dicevano però: «Non durante la festa, perché non avvenga una rivolta fra il popolo».
    - visualizza traduzione
  • 26:6 - 71 Mentre Gesù si trovava a Betània, in casa di Simone il lebbroso,
    08 Mentre Gesù si trovava a Betània, in casa di Simone il lebbroso,
    - visualizza traduzione
  • 26:7 - 71 gli si avvicinò una donna con un vaso di alabastro di olio profumato molto prezioso, e glielo versò sul capo mentre stava a mensa.
    08 gli si avvicinò una donna che aveva un vaso di alabastro, pieno di profumo molto prezioso, e glielo versò sul capo mentre egli stava a tavola.
    - visualizza traduzione
  • 26:8 - 71 I discepoli vedendo ciò si sdegnarono e dissero: "Perché questo spreco?
    08 I discepoli, vedendo ciò, si sdegnarono e dissero: «Perché questo spreco?
    - visualizza traduzione
  • 26:9 - 71 Lo si poteva vendere a caro prezzo per darlo ai poveri!".
    08 Si poteva venderlo per molto denaro e darlo ai poveri!».
    - visualizza traduzione
  • 26:10 - 71 Ma Gesù, accortosene, disse loro: "Perché infastidite questa donna? Essa ha compiuto un'azione buona verso di me.
    08 Ma Gesù se ne accorse e disse loro: «Perché infastidite questa donna? Ella ha compiuto un’azione buona verso di me.
    - visualizza traduzione
  • 26:11 - 71 I poveri infatti li avete sempre con voi, me, invece, non sempre mi avete.
    08 I poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me.
    - visualizza traduzione
  • 26:12 - 71 Versando questo olio sul mio corpo, lo ha fatto in vista della mia sepoltura.
    08 Versando questo profumo sul mio corpo, lei lo ha fatto in vista della mia sepoltura.
    - visualizza traduzione
  • 26:13 - 71 In verità vi dico: dovunque sarà predicato questo vangelo, nel mondo intero, sarà detto anche ciò che essa ha fatto, in ricordo di lei".
    08 In verità io vi dico: dovunque sarà annunciato questo Vangelo, nel mondo intero, in ricordo di lei si dirà anche ciò che ella ha fatto».
    - visualizza traduzione
  • 26:14 - 71 Allora uno dei Dodici, chiamato Giuda Iscariota, andò dai sommi sacerdoti
    08 Allora uno dei Dodici, chiamato Giuda Iscariota, andò dai capi dei sacerdoti
    - visualizza traduzione
  • 26:15 - 71 e disse: "Quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?". E quelli gli fissarono trenta monete d'argento.
    08 e disse: «Quanto volete darmi perché io ve lo consegni?». E quelli gli fissarono trenta monete d’argento.
    - visualizza traduzione
  • 26:16 - 71 Da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo.
    08 Da quel momento cercava l’occasione propizia per consegnarlo.
    - visualizza traduzione
  • 26:17 - 71 Il primo giorno degli Azzimi, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: "Dove vuoi che ti prepariamo, per mangiare la Pasqua?".
    08 Il primo giorno degli Azzimi, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Dove vuoi che prepariamo per te, perché tu possa mangiare la Pasqua?».
    - visualizza traduzione
  • 26:18 - 71 Ed egli rispose: "Andate in città, da un tale, e ditegli: Il Maestro ti manda a dire: Il mio tempo è vicino; farò la Pasqua da te con i miei discepoli".
    08 Ed egli rispose: «Andate in città da un tale e ditegli: “Il Maestro dice: Il mio tempo è vicino; farò la Pasqua da te con i miei discepoli”».
    - visualizza traduzione
  • 26:19 - 71 I discepoli fecero come aveva loro ordinato Gesù, e prepararono la Pasqua.
    08 I discepoli fecero come aveva loro ordinato Gesù, e prepararono la Pasqua.
    - visualizza traduzione
  • 26:20 - 71 Venuta la sera, si mise a mensa con i Dodici.
    08 Venuta la sera, si mise a tavola con i Dodici.
    - visualizza traduzione
  • 26:21 - 71 Mentre mangiavano disse: "In verità io vi dico, uno di voi mi tradirà".
    08 Mentre mangiavano, disse: «In verità io vi dico: uno di voi mi tradirà».
    - visualizza traduzione
  • 26:22 - 71 Ed essi, addolorati profondamente, incominciarono ciascuno a domandargli: "Sono forse io, Signore?".
    08 Ed essi, profondamente rattristati, cominciarono ciascuno a domandargli: «Sono forse io, Signore?».
    - visualizza traduzione
  • 26:23 - 71 Ed egli rispose: "Colui che ha intinto con me la mano nel piatto, quello mi tradirà.
    08 Ed egli rispose: «Colui che ha messo con me la mano nel piatto, è quello che mi tradirà.
    - visualizza traduzione
  • 26:24 - 71 Il Figlio dell'uomo se ne va, come è scritto di lui, ma guai a colui dal quale il Figlio dell'uomo viene tradito; sarebbe meglio per quell'uomo se non fosse mai nato!".
    08 Il Figlio dell’uomo se ne va, come sta scritto di lui; ma guai a quell’uomo dal quale il Figlio dell’uomo viene tradito! Meglio per quell’uomo se non fosse mai nato!».
    - visualizza traduzione
  • 26:25 - 71 Giuda, il traditore, disse: "Rabbì, sono forse io?". Gli rispose: "Tu l'hai detto".
    08 Giuda, il traditore, disse: «Rabbì, sono forse io?». Gli rispose: «Tu l’hai detto».
    - visualizza traduzione
  • 26:26 - 71 Ora, mentre essi mangiavano, Gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: "Prendete e mangiate; questo è il mio corpo".
    08 Ora, mentre mangiavano, Gesù prese il pane, recitò la benedizione, lo spezzò e, mentre lo dava ai discepoli, disse: «Prendete, mangiate: questo è il mio corpo».
    - visualizza traduzione
  • 26:27 - 71 Poi prese il calice e, dopo aver reso grazie, lo diede loro, dicendo: "Bevetene tutti,
    08 Poi prese il calice, rese grazie e lo diede loro, dicendo: «Bevetene tutti,
    - visualizza traduzione
  • 26:28 - 71 perché questo è il mio sangue dell'alleanza, versato per molti, in remissione dei peccati.
    08 perché questo è il mio sangue dell’alleanza, che è versato per molti per il perdono dei peccati.
    - visualizza traduzione
  • 26:29 - 71 Io vi dico che da ora non berrò più di questo frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo con voi nel regno del Padre mio".
    08 Io vi dico che d’ora in poi non berrò di questo frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo con voi, nel regno del Padre mio».
    - visualizza traduzione
  • 26:30 - 71 E dopo aver cantato l'inno, uscirono verso il monte degli Ulivi.
    08 Dopo aver cantato l’inno, uscirono verso il monte degli Ulivi.
    - visualizza traduzione
  • 26:31 - 71 Allora Gesù disse loro: "Voi tutti vi scandalizzerete per causa mia in questa notte. Sta scritto infatti: Percuoterò il pastore e saranno disperse le pecore del gregge,
    08 Allora Gesù disse loro: «Questa notte per tutti voi sarò motivo di scandalo. Sta scritto infatti: Percuoterò il pastore e saranno disperse le pecore del gregge.
    - visualizza traduzione
  • 26:32 - 71 ma dopo la mia risurrezione, vi precederò in Galilea".
    08 Ma, dopo che sarò risorto, vi precederò in Galilea».
    - visualizza traduzione
  • 26:33 - 71 E Pietro gli disse: "Anche se tutti si scandalizzassero di te, io non mi scandalizzerò mai".
    08 Pietro gli disse: «Se tutti si scandalizzeranno di te, io non mi scandalizzerò mai».
    - visualizza traduzione
‹‹123