Seleziona
Cerca
Martedí, 7 Maggio 2024
Libro: Matteo - Capitolo: 4
 
  • 4:1 - 71 Allora Gesù fu condotto dallo Spirito nel deserto per esser tentato dal diavolo.
    08 Allora Gesù fu condotto dallo Spirito nel deserto, per essere tentato dal diavolo.
    - visualizza traduzione
  • 4:2 - 71 E dopo aver digiunato quaranta giorni e quaranta notti, ebbe fame.
    08 Dopo aver digiunato quaranta giorni e quaranta notti, alla fine ebbe fame.
    - visualizza traduzione
  • 4:3 - 71 Il tentatore allora gli si accostò e gli disse: "Se sei Figlio di Dio, di' che questi sassi diventino pane".
    08 Il tentatore gli si avvicinò e gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, di’ che queste pietre diventino pane».
    - visualizza traduzione
  • 4:4 - 71 Ma egli rispose: "Sta scritto: Non di solo pane vivrà l'uomo, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio".
    08 Ma egli rispose: «Sta scritto: Non di solo pane vivrà l’uomo, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio».
    - visualizza traduzione
  • 4:5 - 71 Allora il diavolo lo condusse con sé nella città santa, lo depose sul pinnacolo del tempio
    08 Allora il diavolo lo portò nella città santa, lo pose sul punto più alto del tempio
    - visualizza traduzione
  • 4:6 - 71 e gli disse: "Se sei Figlio di Dio, gettati giù, poiché sta scritto: Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo, ed essi ti sorreggeranno con le loro mani, perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede".
    08 e gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, gèttati giù; sta scritto infatti: Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo ed essi ti porteranno sulle loro mani perché il tuo piede non inciampi in una pietra».
    - visualizza traduzione
  • 4:7 - 71 Gesù gli rispose: "Sta scritto anche: Non tentare il Signore Dio tuo".
    08 Gesù gli rispose: «Sta scritto anche: Non metterai alla prova il Signore Dio tuo».
    - visualizza traduzione
  • 4:8 - 71 Di nuovo il diavolo lo condusse con sé sopra un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo con la loro gloria e gli disse:
    08 Di nuovo il diavolo lo portò sopra un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo e la loro gloria
    - visualizza traduzione
  • 4:9 - 71 "Tutte queste cose io ti darò, se, prostrandoti, mi adorerai".
    08 e gli disse: «Tutte queste cose io ti darò se, gettandoti ai miei piedi, mi adorerai».
    - visualizza traduzione
  • 4:10 - 71 Ma Gesù gli rispose: "Vattene, satana! Sta scritto: Adora il Signore Dio tuo e a lui solo rendi culto".
    08 Allora Gesù gli rispose: «Vattene, Satana! Sta scritto infatti: Il Signore, Dio tuo, adorerai: a lui solo renderai culto».
    - visualizza traduzione
  • 4:11 - 71 Allora il diavolo lo lasciò ed ecco angeli gli si accostarono e lo servivano.
    08 Allora il diavolo lo lasciò, ed ecco, degli angeli gli si avvicinarono e lo servivano.
    - visualizza traduzione
  • 4:12 - 71 Avendo intanto saputo che Giovanni era stato arrestato, Gesù si ritirò nella Galilea
    08 Quando Gesù seppe che Giovanni era stato arrestato, si ritirò nella Galilea,
    - visualizza traduzione
  • 4:13 - 71 e, lasciata Nazaret, venne ad abitare a Cafarnao, presso il mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali,
    08 lasciò Nàzaret e andò ad abitare a Cafàrnao, sulla riva del mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali,
    - visualizza traduzione
  • 4:14 - 71 perché si adempisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaia:
    08 perché si compisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaia:
    - visualizza traduzione
  • 4:15 - 71 Il paese di Zàbulon e il paese di Nèftali, sulla via del mare, al di là del Giordano, Galilea delle genti;
    08 Terra di Zàbulon e terra di Nèftali, sulla via del mare, oltre il Giordano, Galilea delle genti!
    - visualizza traduzione
  • 4:16 - 71 il popolo immerso nelle tenebre ha visto una grande luce; su quelli che dimoravano in terra e ombra di morte una luce si è levata.
    08 Il popolo che abitava nelle tenebre vide una grande luce, per quelli che abitavano in regione e ombra di morte una luce è sorta.
    - visualizza traduzione
  • 4:17 - 71 Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: "Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino".
    08 Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino».
    - visualizza traduzione
  • 4:18 - 71 Mentre camminava lungo il mare di Galilea vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, poiché erano pescatori.
    08 Mentre camminava lungo il mare di Galilea, vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori.
    - visualizza traduzione
  • 4:19 - 71 E disse loro: "Seguitemi, vi farò pescatori di uomini".
    08 E disse loro: «Venite dietro a me, vi farò pescatori di uomini».
    - visualizza traduzione
  • 4:20 - 71 Ed essi subito, lasciate le reti, lo seguirono.
    08 Ed essi subito lasciarono le reti e lo seguirono.
    - visualizza traduzione
  • 4:21 - 71 Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello, che nella barca insieme con Zebedèo, loro padre, riassettavano le reti; e li chiamò.
    08 Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, che nella barca, insieme a Zebedeo loro padre, riparavano le loro reti, e li chiamò.
    - visualizza traduzione
  • 4:22 - 71 Ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono.
    08 Ed essi subito lasciarono la barca e il loro padre e lo seguirono.
    - visualizza traduzione
  • 4:23 - 71 Gesù percorreva tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo.
    08 Gesù percorreva tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe, annunciando il vangelo del Regno e guarendo ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo.
    - visualizza traduzione
  • 4:24 - 71 La sua fama si sparse per tutta la Siria e così condussero a lui tutti i malati, tormentati da varie malattie e dolori, indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guariva.
    08 La sua fama si diffuse per tutta la Siria e conducevano a lui tutti i malati, tormentati da varie malattie e dolori, indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guarì.
    - visualizza traduzione
  • 4:25 - 71 E grandi folle cominciarono a seguirlo dalla Galilea, dalla Decàpoli, da Gerusalemme, dalla Giudea e da oltre il Giordano.
    08 Grandi folle cominciarono a seguirlo dalla Galilea, dalla Decàpoli, da Gerusalemme, dalla Giudea e da oltre il Giordano.
    - visualizza traduzione