Seleziona
Cerca
Venerdí, 3 Maggio 2024
Libro: Marco - Capitolo: 5
 
  • 5:1 - 71 Intanto giunsero all'altra riva del mare, nella regione dei Gerasèni.08 Giunsero all’altra riva del mare, nel paese dei Gerasèni. - visualizza traduzione
  • 5:2 - 71 Come scese dalla barca, gli venne incontro dai sepolcri un uomo posseduto da uno spirito immondo.08 Sceso dalla barca, subito dai sepolcri gli venne incontro un uomo posseduto da uno spirito impuro. - visualizza traduzione
  • 5:3 - 71 Egli aveva la sua dimora nei sepolcri e nessuno più riusciva a tenerlo legato neanche con catene,08 Costui aveva la sua dimora fra le tombe e nessuno riusciva a tenerlo legato, neanche con catene, - visualizza traduzione
  • 5:4 - 71 perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno più riusciva a domarlo.08 perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva spezzato le catene e spaccato i ceppi, e nessuno riusciva più a domarlo. - visualizza traduzione
  • 5:5 - 71 Continuamente, notte e giorno, tra i sepolcri e sui monti, gridava e si percuoteva con pietre.08 Continuamente, notte e giorno, fra le tombe e sui monti, gridava e si percuoteva con pietre. - visualizza traduzione
  • 5:6 - 71 Visto Gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi,08 Visto Gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi - visualizza traduzione
  • 5:7 - 71 e urlando a gran voce disse: "Che hai tu in comune con me, Gesù, Figlio del Dio altissimo? Ti scongiuro, in nome di Dio, non tormentarmi!".08 e, urlando a gran voce, disse: «Che vuoi da me, Gesù, Figlio del Dio altissimo? Ti scongiuro, in nome di Dio, non tormentarmi!». - visualizza traduzione
  • 5:8 - 71 Gli diceva infatti: "Esci, spirito immondo, da quest'uomo!".08 Gli diceva infatti: «Esci, spirito impuro, da quest’uomo!». - visualizza traduzione
  • 5:9 - 71 E gli domandò: "Come ti chiami?". "Mi chiamo Legione, gli rispose, perché siamo in molti".08 E gli domandò: «Qual è il tuo nome?». «Il mio nome è Legione – gli rispose – perché siamo in molti». - visualizza traduzione
  • 5:10 - 71 E prese a scongiurarlo con insistenza perché non lo cacciasse fuori da quella regione.08 E lo scongiurava con insistenza perché non li cacciasse fuori dal paese. - visualizza traduzione
  • 5:11 - 71 Ora c'era là, sul monte, un numeroso branco di porci al pascolo.08 C’era là, sul monte, una numerosa mandria di porci al pascolo. - visualizza traduzione
  • 5:12 - 71 E gli spiriti lo scongiurarono: "Mandaci da quei porci, perché entriamo in essi".08 E lo scongiurarono: «Mandaci da quei porci, perché entriamo in essi». - visualizza traduzione
  • 5:13 - 71 Glielo permise. E gli spiriti immondi uscirono ed entrarono nei porci e il branco si precipitò dal burrone nel mare; erano circa duemila e affogarono uno dopo l'altro nel mare.08 Glielo permise. E gli spiriti impuri, dopo essere usciti, entrarono nei porci e la mandria si precipitò giù dalla rupe nel mare; erano circa duemila e affogarono nel mare. - visualizza traduzione
  • 5:14 - 71 I mandriani allora fuggirono, portarono la notizia in città e nella campagna e la gente si mosse a vedere che cosa fosse accaduto.08 I loro mandriani allora fuggirono, portarono la notizia nella città e nelle campagne e la gente venne a vedere che cosa fosse accaduto. - visualizza traduzione
  • 5:15 - 71 Giunti che furono da Gesù, videro l'indemoniato seduto, vestito e sano di mente, lui che era stato posseduto dalla Legione, ed ebbero paura.08 Giunsero da Gesù, videro l’indemoniato seduto, vestito e sano di mente, lui che era stato posseduto dalla Legione, ed ebbero paura. - visualizza traduzione
  • 5:16 - 71 Quelli che avevano visto tutto, spiegarono loro che cosa era accaduto all'indemoniato e il fatto dei porci.08 Quelli che avevano visto, spiegarono loro che cosa era accaduto all’indemoniato e il fatto dei porci. - visualizza traduzione
  • 5:17 - 71 Ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio.08 Ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio. - visualizza traduzione
  • 5:18 - 71 Mentre risaliva nella barca, quello che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui.08 Mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo supplicava di poter restare con lui. - visualizza traduzione
  • 5:19 - 71 Non glielo permise, ma gli disse: "Va' nella tua casa, dai tuoi, annunzia loro ciò che il Signore ti ha fatto e la misericordia che ti ha usato".08 Non glielo permise, ma gli disse: «Va’ nella tua casa, dai tuoi, annuncia loro ciò che il Signore ti ha fatto e la misericordia che ha avuto per te». - visualizza traduzione
  • 5:20 - 71 Egli se ne andò e si mise a proclamare per la Decàpoli ciò che Gesù gli aveva fatto, e tutti ne erano meravigliati.08 Egli se ne andò e si mise a proclamare per la Decàpoli quello che Gesù aveva fatto per lui e tutti erano meravigliati. - visualizza traduzione
  • 5:21 - 71 Essendo passato di nuovo Gesù all'altra riva, gli si radunò attorno molta folla, ed egli stava lungo il mare.08 Essendo Gesù passato di nuovo in barca all’altra riva, gli si radunò attorno molta folla ed egli stava lungo il mare. - visualizza traduzione
  • 5:22 - 71 Si recò da lui uno dei capi della sinagoga, di nome Giàiro, il quale, vedutolo, gli si gettò ai piedi08 E venne uno dei capi della sinagoga, di nome Giàiro, il quale, come lo vide, gli si gettò ai piedi - visualizza traduzione
  • 5:23 - 71 e lo pregava con insistenza: "La mia figlioletta è agli estremi; vieni a imporle le mani perché sia guarita e viva".08 e lo supplicò con insistenza: «La mia figlioletta sta morendo: vieni a imporle le mani, perché sia salvata e viva». - visualizza traduzione
  • 5:24 - 71 Gesù andò con lui. Molta folla lo seguiva e gli si stringeva intorno.08 Andò con lui. Molta folla lo seguiva e gli si stringeva intorno. - visualizza traduzione
  • 5:25 - 71 Or una donna, che da dodici anni era affetta da emorragia08 Ora una donna, che aveva perdite di sangue da dodici anni - visualizza traduzione
  • 5:26 - 71 e aveva molto sofferto per opera di molti medici, spendendo tutti i suoi averi senza nessun vantaggio, anzi peggiorando,08 e aveva molto sofferto per opera di molti medici, spendendo tutti i suoi averi senza alcun vantaggio, anzi piuttosto peggiorando, - visualizza traduzione
  • 5:27 - 71 udito parlare di Gesù, venne tra la folla, alle sue spalle, e gli toccò il mantello. Diceva infatti:08 udito parlare di Gesù, venne tra la folla e da dietro toccò il suo mantello. - visualizza traduzione
  • 5:28 - 71 "Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita".08 Diceva infatti: «Se riuscirò anche solo a toccare le sue vesti, sarò salvata». - visualizza traduzione
  • 5:29 - 71 E all'istante le si fermò il flusso di sangue, e sentì nel suo corpo che era stata guarita da quel male.08 E subito le si fermò il flusso di sangue e sentì nel suo corpo che era guarita dal male. - visualizza traduzione
  • 5:30 - 71 Ma subito Gesù, avvertita la potenza che era uscita da lui, si voltò alla folla dicendo: "Chi mi ha toccato il mantello?".08 E subito Gesù, essendosi reso conto della forza che era uscita da lui, si voltò alla folla dicendo: «Chi ha toccato le mie vesti?». - visualizza traduzione
  • 5:31 - 71 I discepoli gli dissero: "Tu vedi la folla che ti si stringe attorno e dici: Chi mi ha toccato?".08 I suoi discepoli gli dissero: «Tu vedi la folla che si stringe intorno a te e dici: “Chi mi ha toccato?”». - visualizza traduzione
  • 5:32 - 71 Egli intanto guardava intorno, per vedere colei che aveva fatto questo.08 Egli guardava attorno, per vedere colei che aveva fatto questo. - visualizza traduzione
  • 5:33 - 71 E la donna impaurita e tremante, sapendo ciò che le era accaduto, venne, gli si gettò davanti e gli disse tutta la verità.08 E la donna, impaurita e tremante, sapendo ciò che le era accaduto, venne, gli si gettò davanti e gli disse tutta la verità. - visualizza traduzione
‹‹12