Seleziona
Cerca
Sabato, 4 Maggio 2024
Libro: Luca - Capitolo: 2
 
  • 2:1 - 71 In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra.08 In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra. - visualizza traduzione
  • 2:2 - 71 Questo primo censimento fu fatto quando era governatore della Siria Quirinio.08 Questo primo censimento fu fatto quando Quirinio era governatore della Siria. - visualizza traduzione
  • 2:3 - 71 Andavano tutti a farsi registrare, ciascuno nella sua città.08 Tutti andavano a farsi censire, ciascuno nella propria città. - visualizza traduzione
  • 2:4 - 71 Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme,08 Anche Giuseppe, dalla Galilea, dalla città di Nàzaret, salì in Giudea alla città di Davide chiamata Betlemme: egli apparteneva infatti alla casa e alla famiglia di Davide. - visualizza traduzione
  • 2:5 - 71 per farsi registrare insieme con Maria sua sposa, che era incinta.08 Doveva farsi censire insieme a Maria, sua sposa, che era incinta. - visualizza traduzione
  • 2:6 - 71 Ora, mentre si trovavano in quel luogo, si compirono per lei i giorni del parto.08 Mentre si trovavano in quel luogo, si compirono per lei i giorni del parto. - visualizza traduzione
  • 2:7 - 71 Diede alla luce il suo figlio primogenito, lo avvolse in fasce e lo depose in una mangiatoia, perché non c'era posto per loro nell'albergo.08 Diede alla luce il suo figlio primogenito, lo avvolse in fasce e lo pose in una mangiatoia, perché per loro non c’era posto nell’alloggio. - visualizza traduzione
  • 2:8 - 71 C'erano in quella regione alcuni pastori che vegliavano di notte facendo la guardia al loro gregge.08 C’erano in quella regione alcuni pastori che, pernottando all’aperto, vegliavano tutta la notte facendo la guardia al loro gregge. - visualizza traduzione
  • 2:9 - 71 Un angelo del Signore si presentò davanti a loro e la gloria del Signore li avvolse di luce. Essi furono presi da grande spavento,08 Un angelo del Signore si presentò a loro e la gloria del Signore li avvolse di luce. Essi furono presi da grande timore, - visualizza traduzione
  • 2:10 - 71 ma l'angelo disse loro: "Non temete, ecco vi annunzio una grande gioia, che sarà di tutto il popolo:08 ma l’angelo disse loro: «Non temete: ecco, vi annuncio una grande gioia, che sarà di tutto il popolo: - visualizza traduzione
  • 2:11 - 71 oggi vi è nato nella città di Davide un salvatore, che è il Cristo Signore.08 oggi, nella città di Davide, è nato per voi un Salvatore, che è Cristo Signore. - visualizza traduzione
  • 2:12 - 71 Questo per voi il segno: troverete un bambino avvolto in fasce, che giace in una mangiatoia".08 Questo per voi il segno: troverete un bambino avvolto in fasce, adagiato in una mangiatoia». - visualizza traduzione
  • 2:13 - 71 E subito apparve con l'angelo una moltitudine dell'esercito celeste che lodava Dio e diceva:08 E subito apparve con l’angelo una moltitudine dell’esercito celeste, che lodava Dio e diceva: - visualizza traduzione
  • 2:14 - 71 "Gloria a Dio nel più alto dei cieli e pace in terra agli uomini che egli ama".08 «Gloria a Dio nel più alto dei cieli e sulla terra pace agli uomini, che egli ama». - visualizza traduzione
  • 2:15 - 71 Appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: "Andiamo fino a Betlemme, vediamo questo avvenimento che il Signore ci ha fatto conoscere".08 Appena gli angeli si furono allontanati da loro, verso il cielo, i pastori dicevano l’un l’altro: «Andiamo dunque fino a Betlemme, vediamo questo avvenimento che il Signore ci ha fatto conoscere». - visualizza traduzione
  • 2:16 - 71 Andarono dunque senz'indugio e trovarono Maria e Giuseppe e il bambino, che giaceva nella mangiatoia.08 Andarono, senza indugio, e trovarono Maria e Giuseppe e il bambino, adagiato nella mangiatoia. - visualizza traduzione
  • 2:17 - 71 E dopo averlo visto, riferirono ciò che del bambino era stato detto loro.08 E dopo averlo visto, riferirono ciò che del bambino era stato detto loro. - visualizza traduzione
  • 2:18 - 71 Tutti quelli che udirono, si stupirono delle cose che i pastori dicevano.08 Tutti quelli che udivano si stupirono delle cose dette loro dai pastori. - visualizza traduzione
  • 2:19 - 71 Maria, da parte sua, serbava tutte queste cose meditandole nel suo cuore.08 Maria, da parte sua, custodiva tutte queste cose, meditandole nel suo cuore. - visualizza traduzione
  • 2:20 - 71 I pastori poi se ne tornarono, glorificando e lodando Dio per tutto quello che avevano udito e visto, com'era stato detto loro.08 I pastori se ne tornarono, glorificando e lodando Dio per tutto quello che avevano udito e visto, com’era stato detto loro. - visualizza traduzione
  • 2:21 - 71 Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre.08 Quando furono compiuti gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall’angelo prima che fosse concepito nel grembo. - visualizza traduzione
  • 2:22 - 71 Quando venne il tempo della loro purificazione secondo la Legge di Mosè, portarono il bambino a Gerusalemme per offrirlo al Signore,08 Quando furono compiuti i giorni della loro purificazione rituale, secondo la legge di Mosè, portarono il bambino a Gerusalemme per presentarlo al Signore – - visualizza traduzione
  • 2:23 - 71 come è scritto nella Legge del Signore: Ogni maschio primogenito sarà sacro al Signore;08 come è scritto nella legge del Signore: Ogni maschio primogenito sarà sacro al Signore – - visualizza traduzione
  • 2:24 - 71 e per offrire in sacrificio una coppia di tortore o di giovani colombi, come prescrive la Legge del Signore.08 e per offrire in sacrificio una coppia di tortore o due giovani colombi, come prescrive la legge del Signore. - visualizza traduzione
  • 2:25 - 71 Ora a Gerusalemme c'era un uomo di nome Simeone, uomo giusto e timorato di Dio, che aspettava il conforto d'Israele;08 Ora a Gerusalemme c’era un uomo di nome Simeone, uomo giusto e pio, che aspettava la consolazione d’Israele, e lo Spirito Santo era su di lui. - visualizza traduzione
  • 2:26 - 71 lo Spirito Santo che era su di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Messia del Signore.08 Lo Spirito Santo gli aveva preannunciato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Cristo del Signore. - visualizza traduzione
  • 2:27 - 71 Mosso dunque dallo Spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino Gesù per adempiere la Legge,08 Mosso dallo Spirito, si recò al tempio e, mentre i genitori vi portavano il bambino Gesù per fare ciò che la Legge prescriveva a suo riguardo, - visualizza traduzione
  • 2:28 - 71 lo prese tra le braccia e benedisse Dio:08 anch’egli lo accolse tra le braccia e benedisse Dio, dicendo: - visualizza traduzione
  • 2:29 - 71 "Ora lascia, o Signore, che il tuo servo vada in pace secondo la tua parola;08 «Ora puoi lasciare, o Signore, che il tuo servo vada in pace, secondo la tua parola, - visualizza traduzione
  • 2:30 - 71 perché i miei occhi han visto la tua salvezza,08 perché i miei occhi hanno visto la tua salvezza, - visualizza traduzione
  • 2:31 - 71 preparata da te davanti a tutti i popoli,08 preparata da te davanti a tutti i popoli: - visualizza traduzione
  • 2:32 - 71 luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo Israele".08 luce per rivelarti alle genti e gloria del tuo popolo, Israele». - visualizza traduzione
  • 2:33 - 71 Il padre e la madre di Gesù si stupivano delle cose che si dicevano di lui.08 Il padre e la madre di Gesù si stupivano delle cose che si dicevano di lui. - visualizza traduzione
‹‹12