Seleziona
Cerca
Sabato, 4 Maggio 2024
Libro: Luca - Capitolo: 9
 
  • 9:1 - 71 Egli allora chiamò a sé i Dodici e diede loro potere e autorità su tutti i demòni e di curare le malattie.
    08 Convocò i Dodici e diede loro forza e potere su tutti i demòni e di guarire le malattie.
    - visualizza traduzione
  • 9:2 - 71 E li mandò ad annunziare il regno di Dio e a guarire gli infermi.
    08 E li mandò ad annunciare il regno di Dio e a guarire gli infermi.
    - visualizza traduzione
  • 9:3 - 71 Disse loro: "Non prendete nulla per il viaggio, né bastone, né bisaccia, né pane, né denaro, né due tuniche per ciascuno.
    08 Disse loro: «Non prendete nulla per il viaggio, né bastone, né sacca, né pane, né denaro, e non portatevi due tuniche.
    - visualizza traduzione
  • 9:4 - 71 In qualunque casa entriate, là rimanete e di là poi riprendete il cammino.
    08 In qualunque casa entriate, rimanete là, e di là poi ripartite.
    - visualizza traduzione
  • 9:5 - 71 Quanto a coloro che non vi accolgono, nell'uscire dalla loro città, scuotete la polvere dai vostri piedi, a testimonianza contro di essi".
    08 Quanto a coloro che non vi accolgono, uscite dalla loro città e scuotete la polvere dai vostri piedi come testimonianza contro di loro».
    - visualizza traduzione
  • 9:6 - 71 Allora essi partirono e passavano di villaggio in villaggio, annunziando dovunque la buona novella e operando guarigioni.
    08 Allora essi uscirono e giravano di villaggio in villaggio, ovunque annunciando la buona notizia e operando guarigioni.
    - visualizza traduzione
  • 9:7 - 71 Intanto il tetrarca Erode sentì parlare di tutti questi avvenimenti e non sapeva che cosa pensare, perché alcuni dicevano: "Giovanni è risuscitato dai morti",
    08 Il tetrarca Erode sentì parlare di tutti questi avvenimenti e non sapeva che cosa pensare, perché alcuni dicevano: «Giovanni è risorto dai morti»,
    - visualizza traduzione
  • 9:8 - 71 altri: "È apparso Elia", e altri ancora: "È risorto uno degli antichi profeti".
    08 altri: «È apparso Elia», e altri ancora: «È risorto uno degli antichi profeti».
    - visualizza traduzione
  • 9:9 - 71 Ma Erode diceva: "Giovanni l'ho fatto decapitare io; chi è dunque costui, del quale sento dire tali cose?". E cercava di vederlo.
    08 Ma Erode diceva: «Giovanni, l’ho fatto decapitare io; chi è dunque costui, del quale sento dire queste cose?». E cercava di vederlo.
    - visualizza traduzione
  • 9:10 - 71 Al loro ritorno, gli apostoli raccontarono a Gesù tutto quello che avevano fatto. Allora li prese con sé e si ritirò verso una città chiamata Betsàida.
    08 Al loro ritorno, gli apostoli raccontarono a Gesù tutto quello che avevano fatto. Allora li prese con sé e si ritirò in disparte, verso una città chiamata Betsàida.
    - visualizza traduzione
  • 9:11 - 71 Ma le folle lo seppero e lo seguirono. Egli le accolse e prese a parlar loro del regno di Dio e a guarire quanti avevan bisogno di cure.
    08 Ma le folle vennero a saperlo e lo seguirono. Egli le accolse e prese a parlare loro del regno di Dio e a guarire quanti avevano bisogno di cure.
    - visualizza traduzione
  • 9:12 - 71 Il giorno cominciava a declinare e i Dodici gli si avvicinarono dicendo: "Congeda la folla, perché vada nei villaggi e nelle campagne dintorno per alloggiare e trovar cibo, poiché qui siamo in una zona deserta".
    08 Il giorno cominciava a declinare e i Dodici gli si avvicinarono dicendo: «Congeda la folla perché vada nei villaggi e nelle campagne dei dintorni, per alloggiare e trovare cibo: qui siamo in una zona deserta».
    - visualizza traduzione
  • 9:13 - 71 Gesù disse loro: "Dategli voi stessi da mangiare". Ma essi risposero: "Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente".
    08 Gesù disse loro: «Voi stessi date loro da mangiare». Ma essi risposero: «Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente».
    - visualizza traduzione
  • 9:14 - 71 C'erano infatti circa cinquemila uomini. Egli disse ai discepoli: "Fateli sedere per gruppi di cinquanta".
    08 C’erano infatti circa cinquemila uomini. Egli disse ai suoi discepoli: «Fateli sedere a gruppi di cinquanta circa».
    - visualizza traduzione
  • 9:15 - 71 Così fecero e li invitarono a sedersi tutti quanti.
    08 Fecero così e li fecero sedere tutti quanti.
    - visualizza traduzione
  • 9:16 - 71 Allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla.
    08 Egli prese i cinque pani e i due pesci, alzò gli occhi al cielo, recitò su di essi la benedizione, li spezzò e li dava ai discepoli perché li distribuissero alla folla.
    - visualizza traduzione
  • 9:17 - 71 Tutti mangiarono e si saziarono e delle parti loro avanzate furono portate via dodici ceste.
    08 Tutti mangiarono a sazietà e furono portati via i pezzi loro avanzati: dodici ceste.
    - visualizza traduzione
  • 9:18 - 71 Un giorno, mentre Gesù si trovava in un luogo appartato a pregare e i discepoli erano con lui, pose loro questa domanda: "Chi sono io secondo la gente?".
    08 Un giorno Gesù si trovava in un luogo solitario a pregare. I discepoli erano con lui ed egli pose loro questa domanda: «Le folle, chi dicono che io sia?».
    - visualizza traduzione
  • 9:19 - 71 Essi risposero: "Per alcuni Giovanni il Battista, per altri Elia, per altri uno degli antichi profeti che è risorto".
    08 Essi risposero: «Giovanni il Battista; altri dicono Elia; altri uno degli antichi profeti che è risorto».
    - visualizza traduzione
  • 9:20 - 71 Allora domandò: "Ma voi chi dite che io sia?". Pietro, prendendo la parola, rispose: "Il Cristo di Dio".
    08 Allora domandò loro: «Ma voi, chi dite che io sia?». Pietro rispose: «Il Cristo di Dio».
    - visualizza traduzione
  • 9:21 - 71 Egli allora ordinò loro severamente di non riferirlo a nessuno.
    08 Egli ordinò loro severamente di non riferirlo ad alcuno.
    - visualizza traduzione
  • 9:22 - 71 "Il Figlio dell'uomo, disse, deve soffrire molto, essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, esser messo a morte e risorgere il terzo giorno".
    08 «Il Figlio dell’uomo – disse – deve soffrire molto, essere rifiutato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi, venire ucciso e risorgere il terzo giorno».
    - visualizza traduzione
  • 9:23 - 71 E a tutti, diceva: "Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua.
    08 Poi, a tutti, diceva: «Se qualcuno vuole venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua.
    - visualizza traduzione
  • 9:24 - 71 Chi vorrà salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per me, la salverà.
    08 Chi vuole salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per causa mia, la salverà.
    - visualizza traduzione
  • 9:25 - 71 Che giova all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi si perde o rovina se stesso?
    08 Infatti, quale vantaggio ha un uomo che guadagna il mondo intero, ma perde o rovina se stesso?
    - visualizza traduzione
  • 9:26 - 71 Chi si vergognerà di me e delle mie parole, di lui si vergognerà il Figlio dell'uomo, quando verrà nella gloria sua e del Padre e degli angeli santi.
    08 Chi si vergognerà di me e delle mie parole, di lui si vergognerà il Figlio dell’uomo quando verrà nella gloria sua e del Padre e degli angeli santi.
    - visualizza traduzione
  • 9:27 - 71 In verità vi dico: vi sono alcuni qui presenti, che non morranno prima di aver visto il regno di Dio".
    08 In verità io vi dico: vi sono alcuni, qui presenti, che non morranno prima di aver visto il regno di Dio».
    - visualizza traduzione
  • 9:28 - 71 Circa otto giorni dopo questi discorsi, prese con sé Pietro, Giovanni e Giacomo e salì sul monte a pregare.
    08 Circa otto giorni dopo questi discorsi, Gesù prese con sé Pietro, Giovanni e Giacomo e salì sul monte a pregare.
    - visualizza traduzione
  • 9:29 - 71 E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante.
    08 Mentre pregava, il suo volto cambiò d’aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante.
    - visualizza traduzione
  • 9:30 - 71 Ed ecco due uomini parlavano con lui: erano Mosè ed Elia,
    08 Ed ecco, due uomini conversavano con lui: erano Mosè ed Elia,
    - visualizza traduzione
  • 9:31 - 71 apparsi nella loro gloria, e parlavano della sua dipartita che avrebbe portato a compimento a Gerusalemme.
    08 apparsi nella gloria, e parlavano del suo esodo, che stava per compiersi a Gerusalemme.
    - visualizza traduzione
  • 9:32 - 71 Pietro e i suoi compagni erano oppressi dal sonno; tuttavia restarono svegli e videro la sua gloria e i due uomini che stavano con lui.
    08 Pietro e i suoi compagni erano oppressi dal sonno; ma, quando si svegliarono, videro la sua gloria e i due uomini che stavano con lui.
    - visualizza traduzione
  • 9:33 - 71 Mentre questi si separavano da lui, Pietro disse a Gesù: "Maestro, è bello per noi stare qui. Facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia". Egli non sapeva quel che diceva.
    08 Mentre questi si separavano da lui, Pietro disse a Gesù: «Maestro, è bello per noi essere qui. Facciamo tre capanne, una per te, una per Mosè e una per Elia». Egli non sapeva quello che diceva.
    - visualizza traduzione
‹‹12