Seleziona
Cerca
Domenica, 28 Aprile 2024
Libro: Atti - Capitolo: 2
 
  • 2:1 - 71 Mentre il giorno di Pentecoste stava per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo.08 Mentre stava compiendosi il giorno della Pentecoste, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo. - visualizza traduzione
  • 2:2 - 71 Venne all'improvviso dal cielo un rombo, come di vento che si abbatte gagliardo, e riempì tutta la casa dove si trovavano.08 Venne all’improvviso dal cielo un fragore, quasi un vento che si abbatte impetuoso, e riempì tutta la casa dove stavano. - visualizza traduzione
  • 2:3 - 71 Apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro;08 Apparvero loro lingue come di fuoco, che si dividevano, e si posarono su ciascuno di loro, - visualizza traduzione
  • 2:4 - 71 ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d'esprimersi.08 e tutti furono colmati di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue, nel modo in cui lo Spirito dava loro il potere di esprimersi. - visualizza traduzione
  • 2:5 - 71 Si trovavano allora in Gerusalemme Giudei osservanti di ogni nazione che è sotto il cielo.08 Abitavano allora a Gerusalemme Giudei osservanti, di ogni nazione che è sotto il cielo. - visualizza traduzione
  • 2:6 - 71 Venuto quel fragore, la folla si radunò e rimase sbigottita perché ciascuno li sentiva parlare la propria lingua.08 A quel rumore, la folla si radunò e rimase turbata, perché ciascuno li udiva parlare nella propria lingua. - visualizza traduzione
  • 2:7 - 71 Erano stupefatti e fuori di sé per lo stupore dicevano: "Costoro che parlano non sono forse tutti Galilei?08 Erano stupiti e, fuori di sé per la meraviglia, dicevano: «Tutti costoro che parlano non sono forse Galilei? - visualizza traduzione
  • 2:8 - 71 E com'è che li sentiamo ciascuno parlare la nostra lingua nativa?08 E come mai ciascuno di noi sente parlare nella propria lingua nativa? - visualizza traduzione
  • 2:9 - 71 Siamo Parti, Medi, Elamìti e abitanti della Mesopotamia, della Giudea, della Cappadòcia, del Ponto e dell'Asia,08 Siamo Parti, Medi, Elamiti, abitanti della Mesopotamia, della Giudea e della Cappadòcia, del Ponto e dell’Asia, - visualizza traduzione
  • 2:10 - 71 della Frigia e della Panfilia, dell'Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirène, stranieri di Roma,08 della Frìgia e della Panfìlia, dell’Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirene, Romani qui residenti, - visualizza traduzione
  • 2:11 - 71 Ebrei e prosèliti, Cretesi e Arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di Dio".08 Giudei e prosèliti, Cretesi e Arabi, e li udiamo parlare nelle nostre lingue delle grandi opere di Dio». - visualizza traduzione
  • 2:12 - 71 Tutti erano stupiti e perplessi, chiedendosi l'un l'altro: "Che significa questo?".08 Tutti erano stupefatti e perplessi, e si chiedevano l’un l’altro: «Che cosa significa questo?». - visualizza traduzione
  • 2:13 - 71 Altri invece li deridevano e dicevano: "Si sono ubriacati di mosto".08 Altri invece li deridevano e dicevano: «Si sono ubriacati di vino dolce». - visualizza traduzione
  • 2:14 - 71 Allora Pietro, levatosi in piedi con gli altri Undici, parlò a voce alta così: "Uomini di Giudea, e voi tutti che vi trovate a Gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole:08 Allora Pietro con gli Undici si alzò in piedi e a voce alta parlò a loro così: «Uomini di Giudea, e voi tutti abitanti di Gerusalemme, vi sia noto questo e fate attenzione alle mie parole. - visualizza traduzione
  • 2:15 - 71 Questi uomini non sono ubriachi come voi sospettate, essendo appena le nove del mattino.08 Questi uomini non sono ubriachi, come voi supponete: sono infatti le nove del mattino; - visualizza traduzione
  • 2:16 - 71 Accade invece quello che predisse il profeta Gioele:08 accade invece quello che fu detto per mezzo del profeta Gioele: - visualizza traduzione
  • 2:17 - 71 Negli ultimi giorni, dice il Signore, Io effonderò il mio Spirito sopra ogni persona; i vostri figli e le vostre figlie profeteranno, i vostri giovani avranno visioni e i vostri anziani faranno dei sogni.08 Avverrà: negli ultimi giorni – dice Dio – su tutti effonderò il mio Spirito; i vostri figli e le vostre figlie profeteranno, i vostri giovani avranno visioni e i vostri anziani faranno sogni. - visualizza traduzione
  • 2:18 - 71 E anche sui miei servi e sulle mie serve in quei giorni effonderò il mio Spirito ed essi profeteranno.08 E anche sui miei servi e sulle mie serve in quei giorni effonderò il mio Spirito ed essi profeteranno. - visualizza traduzione
  • 2:19 - 71 Farò prodigi in alto nel cielo e segni in basso sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo.08 Farò prodigi lassù nel cielo e segni quaggiù sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo. - visualizza traduzione
  • 2:20 - 71 Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e splendido.08 Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e glorioso. - visualizza traduzione
  • 2:21 - 71 Allora chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato.08 E avverrà: chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato. - visualizza traduzione
  • 2:22 - 71 Uomini d'Israele, ascoltate queste parole: Gesù di Nazaret - uomo accreditato da Dio presso di voi per mezzo di miracoli, prodigi e segni, che Dio stesso operò fra di voi per opera sua, come voi ben sapete -,08 Uomini d’Israele, ascoltate queste parole: Gesù di Nàzaret – uomo accreditato da Dio presso di voi per mezzo di miracoli, prodigi e segni, che Dio stesso fece tra voi per opera sua, come voi sapete bene –, - visualizza traduzione
  • 2:23 - 71 dopo che, secondo il prestabilito disegno e la prescienza di Dio, fu consegnato a voi, voi l'avete inchiodato sulla croce per mano di empi e l'avete ucciso.08 consegnato a voi secondo il prestabilito disegno e la prescienza di Dio, voi, per mano di pagani, l’avete crocifisso e l’avete ucciso. - visualizza traduzione
  • 2:24 - 71 Ma Dio lo ha risuscitato, sciogliendolo dalle angosce della morte, perché non era possibile che questa lo tenesse in suo potere.08 Ora Dio lo ha risuscitato, liberandolo dai dolori della morte, perché non era possibile che questa lo tenesse in suo potere. - visualizza traduzione
  • 2:25 - 71 Dice infatti Davide a suo riguardo: Contemplavo sempre il Signore innanzi a me; poiché egli sta alla mia destra, perché io non vacilli.08 Dice infatti Davide a suo riguardo: Contemplavo sempre il Signore innanzi a me; egli sta alla mia destra, perché io non vacilli. - visualizza traduzione
  • 2:26 - 71 Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua; ed anche la mia carne riposerà nella speranza,08 Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua, e anche la mia carne riposerà nella speranza, - visualizza traduzione
  • 2:27 - 71 perché tu non abbandonerai l'anima mia negli inferi, né permetterai che il tuo Santo veda la corruzione.08 perché tu non abbandonerai la mia vita negli inferi né permetterai che il tuo Santo subisca la corruzione. - visualizza traduzione
  • 2:28 - 71 Mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza.08 Mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza. - visualizza traduzione
  • 2:29 - 71 Fratelli, mi sia lecito dirvi francamente, riguardo al patriarca Davide, che egli morì e fu sepolto e la sua tomba è ancora oggi fra noi.08 Fratelli, mi sia lecito dirvi francamente, riguardo al patriarca Davide, che egli morì e fu sepolto e il suo sepolcro è ancora oggi fra noi. - visualizza traduzione
  • 2:30 - 71 Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente,08 Ma poiché era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente, - visualizza traduzione
  • 2:31 - 71 previde la risurrezione di Cristo e ne parlò: questi non fu abbandonato negli inferi, né la sua carne vide corruzione.08 previde la risurrezione di Cristo e ne parlò: questi non fu abbandonato negli inferi, né la sua carne subì la corruzione. - visualizza traduzione
  • 2:32 - 71 Questo Gesù Dio l'ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni.08 Questo Gesù, Dio lo ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni. - visualizza traduzione
  • 2:33 - 71 Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire.08 Innalzato dunque alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire. - visualizza traduzione
‹‹12